Diva Prima Donna (франц.)
A l'Opera quand la diva
Joue un role d'amoureuse
Malheureuse ou heureuse
Elle a toujours vingt ans
Eternellement
Le maestro conduit prima donna
L`orchestre et les guitars suivent, prima donna
Comme on suit une femme
Et le public conduis, prima donna
Le publilic t'applaudit, prima donna
Et reclame cette femme
Qui l'enflamme
Mais dans la vie de la diva
L'homme qu'elle aime ne l'aime pas
Car il aime dans les choeurs
Une chanteuse de vingt ans
Ca lui brise le coeur
Pauvre Paillasse en pleurs, prima donna
Ris donc de ta douleur! Prima donna
Chante ou cric si tu crois, prima donna
Chante en portant ta croix! Prima donna
La jalousie ca t'agrippe
Arrache-toi les tripe's
Chante comme tu n'a jamais
Jamais chante en tant que chanteuse
Pour l'homme que tu aimais
Chante en femme blessee, allez chante!
Le publique crie: "encore!"
Donne lui tout de toi
Ta voix, tes larmes, ton corps
Fais lui l'amour! "encore"
Chante, prima donna!
Encore!
Encore!
Похожие новости.
Freedom
She says Love sucks this way Another year goes away Night and day Night and day She hates that feeling I can’t explain I got a lot of love Lot of love Night and day Night and day She kills my
Fada
Fada, fada querida Dona da minha vida Voc? se foi Levou meu calor Voc? se foi mas n?o me levou Lua, lua de encanto Ou?a pra quem eu canto Ela levou minha magia Mas ela ? minha alegria Vejo
Круг Луны, Знак Любви
Твой шепот издалека, Твой голос манит меня, Как свет далекой звезды, Как невесомость мечты, ты. Принцесса лунных ночей, Свет тех жемчужных очей Зальет все уголки души Круг луны... Когда вновь наступит тишина. Когда ночь захватит небеса. Мы с тобой, мы
River Deep, Mountain High
When I was alittle girl, I had a rag doll Only doll I've ever owned Well I love you just the way I loved that rag doll Only now my love has grown And
Реклама
За вікном дощі... А в моїй душі порожнеча, що ломить тіло. За світами дні моїх відчуттів, ночі перевтілень... Через твої сни до своїх бажань за грань відходжу я Розкажи, коли стану я твоїм це відчую... Приспів: Скажи, чому лише з тобою рай? Як можеш,
