Ты Не Мужчина
Я посмотрела на часы,
Я отправляюсь домой.
Но опять твое дыхание
Я ловлю за спиной.
И я не знаю, что мешает
Мне повернуть за тобой.
Право, я не знаю, что мешает
Говорить мне: "Постой!"...
Быть может,
Я бы все-таки пошла за тобой,
Я на все решительно махнула б рукой,
Быть может,
Я бы все-таки пошла за тобой,
Но, но, но, но,
Ты не мужнина, ты не мужчина.
И не удерживай меня -
Я сразу вижу подлог.
И даже клуб культуризма
Тебе бы вряд ли помог.
Ты благодарен мне весь вечер
За небрежный кивок,
Ты экипирован по моде,
Но какой в этом прок?
Быть может,
Я бы все-таки пошла за тобой,
Я на все махнула б рукой.
Быть может,
Я бы все-таки пошла за тобой,
Но, но, но, но,
Ты не мужчина, ты не мужчина.
Ты не мужчина, ты не мужчина.
Похожие новости.

The Mirror Of The Soul
[The Mirror Of the Soul Part I] Brother, there's a man at the gate, he has something in his hand; He says it fell down from the sky, should I let him

Douceur
J'veux changer d'vie mais rien d'm?chant J'veux juste du biff mais rien d'm?chant Le but c'est pas des b?te de jantes Le bonheur c'est pas d'vivre sur les Champs J'ai tout c'qu'il fallait (Tout

Look Over Me
LOOK OVER ME (Merle Haggard) « © '67 Tree Publishing, BMI » If some time we're thrown together by our friends And we're forced to see each other once again I may lose control in

Thief’s Theme
[Intro] One, two Check, one, two One, two, who got more style, the son do [rewind] One, two Check, one, two One, two, who got more style, the son do Check, one, two [Verse 1] Yo I'm hot like 95

Наша Розмова
Наша розмова довга, довга як літній день Маєш мене за друга, я за любов тебе. Нам не світити свічі, нам не гасить вогні, Тобі зазирну у вічі, все розкажи мені. Приспів: Зніми із серця біль,