Иван Иваныч
Ну, вот и повстречались снова мы с тобой,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
И я уже не та, и ты совсем седой,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Но вновь, как много лет назад,
Я вижу твой веселый взгляд,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Всего ты в этой жизни повидал -
В огне горел, товарищей терял,
Была дорога непроста - то камениста, то крута,
Но не щадил ты сердца никогда!
В бою и на пиру мы оба горячи,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Ты на меня в пылу напрасно не ворчи,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Мол, снова я не то ношу,
Не так хожу, не так гляжу,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Не в этом дело - та одежда иль не та,
Была б надежда, и была б душа чиста.
Ты вспомни сам, каким ты был,
Как презирал и как любил,
Как безоглядно ты порою жил!
Отец мой, как и ты, прошел через войну,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Он больше жизни всей любил свою страну,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Мне говорили - был он смел,
А как плясал он, как он пел,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Та рана старая его подстерегла -
Уж нет его, такие вот дела.
Он приказал мне долго жить,
Смеяться, петь и не тужить,
С тобой, Иван Иванович, дружить!
Сегодня мы друзей любимых соберем,
Иван Иваныч, Иван Иваныч!
Сегодня мы все песни лучшие споем,
Иван Иваныч, Иван Иваныч,
Иван Иваныч, Иван Иваныч,
Иван Иваныч, Иван Иваныч,
Иван Иваныч, Иван Иваныч.
Похожие новости.
L’viv City. Підземне Зоо
Живуть кити під містом. І тритони. А ще дельфіни. В сумерку глибин, в западинах, де чорний місяць тоне, де вибрано породу з порожнин, вони живуть - міноги і мурени, сирени, восьминоги. І смиренне сліпе суцвіття губок
Same Old Thing
It don't matter where you've been The people try to do you in Every day till dawn There's some thievin' goin' on Oh, oh no Hurt me so Just the same old thing Just the same old
Promise
You gave me back my soul again by showin' me The laughter and the wonder in your eyes Saved me from the shuttered man I used to be opened up the windows
Бик еракта идек без (Мы были далеки)
Ай, эле бик еракта идек без, (Ай, еще мы были так далеки) Житмеш чакрым жирдэн килдек без; (Мы пришли с мест дальностью 70 верст) Аккалфакнын тагылган чагы,
Loving You Is Better Than Ever
Lovin' you, baby Is better than ever The stronger the thought Of you that never ceases The longer our loving The more it increases But 'you' is where my everlasting peace is Keep me here Hold me close,
