Человек За Бортом
Был шторм: канаты рвали кожу с рук,
И якорная цепь визжала чёртом,
Пел ветер песню грубую — и вдруг
Раздался голос: "Человек за бортом!"
И сразу — "Полный назад! Стоп машина!
На воду шлюпки! Помочь!
Вытащить сукина сына,
Или там сукину дочь".
Я пожалел, что обречён шагать
По суше — значит мне не ждать подмоги:
Никто меня не бросится спасать
И не объявит шлюпочной тревоги.
А скажут: "Полный вперёд! Ветер в спину!
Будем в порту по часам.
Так ему, сукину сыну,
Пусть выбирается сам!"
И мой корабль от меня уйдёт —
На нём, должно быть, люди выше сортом.
Вперёдсмотрящий смотрит лишь вперёд —
Ему плевать, что человек за бортом.
Я вижу: мимо суда проплывают —
Ждёт их приветливый порт.
Мало ли кто выпадает
С главной дороги за борт!
Пусть в море меня вынесет, а там —
Гуляет ветер вверх и вниз по гамме,
За мною спустит шлюпку капитан,
И обрету я почву под ногами.
Они зацепят меня за одежду —
Значит падать одетому плюс,
В шлюпочный борт, как в надежду,
Мёртвою хваткой вцеплюсь.
Я на борту — курс прежний, прежний путь,
Мне тянут руки, души, папиросы,
И я уверен: если что-нибудь —
Мне бросят круг спасательный матросы.
Правда с качкой у них перебор там,
В штормы от вахт не вздохнуть,
Но человеку за бортом
Здесь не дадут утонуть!
Похожие новости.
Still Beating
I know the dog days of the summer Have you ten-to-one out-numbered Seems like everybody up and left and they're not coming back The shadow that you're standing on's still here sometimes that's
N’aie Plus D’amertume
Dans ma m?moire qui d?rape Gardera le dur de l'asphalte tu pr?f?res les angles plus aigus D'un destin qui semble perdu N'aie plus d'amertume Et parle ? la lune Tu n'as pas le choix C'est peut ?tre
Tumbling Down
HEY, SHOW ME SHOW ME WHAT YOU’VE GOT DON’T WASTE MY TIME WITH ANYTHING YOU’RE NOT HEY, GIVE ME GIVE SOMETHING REAL I’M NOT QUITE CERTAIN ABOUT WHAT I FEEL I CAN’T TAKE IT ANYMORE YOU’VE LIED TOO MANY
Tes Tendres Ann?es
Tu me dis que tu l?aimes Je sais, oui tu dis vrai Et pourtant moi je t?aime Bien plus fort en secret Un matin quand il partira Quand tu pleureras Dis-toi bien que tu vivais Tes tendres
Лучшая Ночь
Перекрашу квартиру в розовый цвет. В спальне будет ночь, а на кухне рассвет. Я выкину прочь все дверные замки. Все будет петь по взмаху руки. Но когда в ладони с
