Человек За Бортом
Был шторм: канаты рвали кожу с рук,
И якорная цепь визжала чёртом,
Пел ветер песню грубую — и вдруг
Раздался голос: "Человек за бортом!"
И сразу — "Полный назад! Стоп машина!
На воду шлюпки! Помочь!
Вытащить сукина сына,
Или там сукину дочь".
Я пожалел, что обречён шагать
По суше — значит мне не ждать подмоги:
Никто меня не бросится спасать
И не объявит шлюпочной тревоги.
А скажут: "Полный вперёд! Ветер в спину!
Будем в порту по часам.
Так ему, сукину сыну,
Пусть выбирается сам!"
И мой корабль от меня уйдёт —
На нём, должно быть, люди выше сортом.
Вперёдсмотрящий смотрит лишь вперёд —
Ему плевать, что человек за бортом.
Я вижу: мимо суда проплывают —
Ждёт их приветливый порт.
Мало ли кто выпадает
С главной дороги за борт!
Пусть в море меня вынесет, а там —
Гуляет ветер вверх и вниз по гамме,
За мною спустит шлюпку капитан,
И обрету я почву под ногами.
Они зацепят меня за одежду —
Значит падать одетому плюс,
В шлюпочный борт, как в надежду,
Мёртвою хваткой вцеплюсь.
Я на борту — курс прежний, прежний путь,
Мне тянут руки, души, папиросы,
И я уверен: если что-нибудь —
Мне бросят круг спасательный матросы.
Правда с качкой у них перебор там,
В штормы от вахт не вздохнуть,
Но человеку за бортом
Здесь не дадут утонуть!
Похожие новости.
Останній Крок
Ми стоїмо на останнім щаблі Сходів в пекло. Ще один крок - Чорна безодня чекає на нас, І в спину штовхає влада Z.O.G. Пройде півсторіччя, і будемо ми Меншість на європейській землі. Гості удома, небажані гості Європа,
Ты Живи
ТЫ ЖИВИ КАК ЖИВЁШЬ И ДРУГИМ ЖИТЬ ДАВАЙ ЭТО ТВОЙ МИР И ЭТО ТВОЙ РАЙ ТЫ ЖИВИ КАК ЖИВЁШЬ И ДРУГИМ ЖИТЬ ДАВАЙ ЭТО ТВОЙ МИР И ЭТО ТВОЙ РАЙ Мы всё живём, ха! Чтобы
Paradies
Wer kann schon sagen, was mit uns geschieht, vielleicht stimmt es ja doch, dass das Leben eine Pr?fung ist, in der wir uns bew?hren sollen. Nur wer sie mit Eins besteht, darf in den Himmel
Addicte Aux H?ro?nes
Mon opium, mes h?ro?nes J'avoue je suis accro ? la libre Coco Aux paradis sensuels De Gabrielle Chanel J'aime ? m'envoyer en l'air ? bord de l'Electra d'Amelia Oui, j'aime me perdre, me noyer Dans les fleuves de
Заднє Око
Я чую дзвін, то, Мабуть, труби, геть Тікай, бо влучу з-під ребра. Треба щоб, щоб, щоб до Вуха сяли білі зуби, Майже 32. Доволі, дай-но цвях, його зігну, То буде те, не зовсім я. Отож стій, стій, стій,
