Майже На
Ох, це вже нездолиме прагнення
Нового здобуття або досягнення –
Штовхає в спину, тягне вгору!
І наче перцем на сідниці –
Вже й на місці не сидиться
І серце рветься до безкрайнього простору!
Впаде з душі важкий тягар
І кров солодка, як нектар,
Біжить по венах, б’ється в скроні!
Зникають всі бажання ниці,
Й нема ніякої різниці
Кермо чи зброя просяться в долоні!
Приспів:
Ти майже на вершині світу!
Ну як тут можна не радіти?
Як тут можна не радіти?!
Здається – поруч небеса
І навкруги така краса!
І навкруги така краса!
Ніхто не знає до пуття
Чи це дорога, як життя,
Чи це життя, немов стрімка дорога!
Та всі ми прагнемо пригод
І подолання перешкод,
І кожен має власне розуміння бога.
Шалений "круть", моторний "верть",
І десь позаду шкандибає смерть,
А десь попереду – вогонь над виднокраєм!
І без вагань, і без розмов,
Лиш поруч дружба та любов,
І в серці музика, що завжди в серці грає!
Приспів
Похожие новости.
Бросок На Небеса
Гордым строем на небо Уходили ребята За свободу и веру, Как один брат за брата. Свою жизнь отдавая, Вы дарили свободу, И за веру сгорая, Шли и шли ровно в ногу. Бросок на небеса Последний в своей жизни Спасибо за
Don’t Make Me
Girl when I look at you You look through me Like I'm not even there I try not to give up, to be strong but I'm afraid to say I'm scared I can't find the
Vieux Bouc
vieux bouc, je vous sens f?brile aimez-vous mon petit nombril ? j'entends hurler dans le vent est-ce le cri d'un chien, d'un enfant ? vieux bouc, ?tes-vous fragile aimez Vous mes cloches matines ? l'hymen sera
Dirty Paws
Jumping up and down the floor, My head is an animal. And once there was an animal, It had a son that mowed the lawn. The son was an ok guy, They had a pet
Hard Times In New York Town
Come you ladies and you gentlemen, a-listen to my song. Sing it to you right, but you might think it's wrong. Just a little glimpse of a story I'll tell "Bout an East
