I Hear (The Voice Of Love)
(Diana Ross/Stan Scates)
What is this I hear
Falling softly in my ears
Quietly telling me to wipe away my tears
Yesterdays are gone
And love has cleared the way
No matter who you are
You can touch the stars
Life's interactions can make you smile
Just listen to the voice in your heart
The voice is near you, it's never too far
The voice is with you, where ever you are
It's closer than close, calling to your heart
I hear the voice of love
I hear the voice of love
The voice will never leave you
It lives deep down inside
It's calling you, asking you
To open up your heart
All things are achievable
Nothing is impossible
You can reach your highest high
You can make it if you try
Life's interactions can make you smile
Just listen to the voice in your heart
The voice is near you, it's never too far
The voice is with you, where ever you are
It's closer than close, calling to your heart
I hear the voice of love
I hear the voice of love
Follow where it leads you in the dark
The voice will guide your heart
The voice is always near
I hear the voice, I found the voice
From the mountains to the sea
The voice of love is calling me
Where ever you are, the voice is near you
It's never too far, the voice is with you
I hear the voice of love
I hear the voice of love
I hear the voice of love
Похожие новости.
When You Call My Name
(Paul Brandt) Give me a moment to try and explain it And how it has changed the man that I am Life has a way when you try to arrange it Of making a
Подруга
Первый куплет: Ну что, подруга, дождалась? Пришел твой черед. Была ты самой близкой, А теперь наоборот. Слишком много слов за моей спиной... Не стоит, давай сейчас поговорим с тобой! По другому, по нашему: «Между нами, девочками» Не
Moody Ballad Of Ed
Come on now Dry your eyes I'm sick of all your lies I've grown to despise you Already sick of what you're saying Hoping now I'm only praying My baby's gone away And I've already packed my
Alles Aus Liebe
Ich w?rde dir gern sagen, wie sehr ich dich mag, warum ich nur noch an dich denken kann. Ich f?hl mich wie verhext und in Gefangenschaft und du allein tr?gst Schuld daran. Worte sind daf?r
Ой Ходить Сон Коло Вікон
Ой ходить сон коло вікон, А дрімота — коло плота. Питається сон дрімоти: А де будем ночувати? Де хатонька теплесенька, Де дитина малесенька,— Туди підем ночувати, Дитиночку колихати. Ой на кота та й воркота, На дитину та й дрімота, Котик
