Back To The Barrooms Again
Now it's back to the barrooms right back to drinking again
Maybe someday you'll love me enough to stay with me
And whisky won't be my best friend
Now it's back to the barrooms again
The bartender knows me he knows how you do me
And he knows why I'm back here again
He should be given a prize for his patience
Cause bartenders do understand
So it's back to the barrooms again
With the loud music roaring the bartender pouring
And my shaky legs trying to stand
It's over and over I've tried to stay sober
But look what a failure I've been
Cause now it's back to the barrooms again
Yes now it's back to the barrooms right back to drinking again
Maybe someday you'll love me enough to stay with me
And whisky won't be my best friend
Now it's back to the barrooms again
Oh yes it's back to the barrooms again
Похожие новости.
Moody River
Moody river more deadly than the natalest night Moody river, your muddy water took my baby's life. Last Saturday evening I came to the old oak tree That stands beside the river where
1000 Gute Gr?nde
Hohe Berge, weite T?ler, klare Fl?sse, blaue Seen, dazu ein paar Naturschutzgebiete, alles wundersch?n. Wir lieben unser Land! Totale Pflichterf?llung, Ordnung und Sauberkeit, alles l?uft hier nach Fahrplan, der Zufall ist unser Feind. Wir lieben unser Land! Unser Fernsehprogramm, unsere
Люба
Знову на місто ніч впаде, Знову до тебе сон не йде, Привід є не змикати вій – Ти знаєш, що зазвичай я твій. Ти надто далека, ти вкрай близька, Ти мила, жорстока, ти будь-яка. І вранці
Ми Є Так
Гетьман забувся у сні у козацькому курені. Варта поснула вночі - сплять козаки. А чи ми насправді дурні, а чи кимось обдурені? А, може, заміцно спимо, бо ми є такі, бо ми є
Вот Так
Нам ли, под надзором век коротать - Наше дело путать следы. Ветром в чистом поле, петь да гулять, Да звенеть лучами звезды. Лед да туман, вьюга-метель да снег, По городам
