The Days Of Our Age
The days of our age are threescore years and ten,
And though men be so strong that they come,
To fourscore years, yet is their strength then,
But labour and sorrow, so soon passeth it away,
And we are gone;
And as for me, my feet are almost gone,
My treadings are well nigh slipped,
But let not the waterflood drown me,
Neither let the deep swallow me up;
So going through the Vale of Misery,
I shall use it for a well,
Till the pools are filled with water;
For thou hast made the North and the South,
Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
Похожие новости.
Мальчик
Мальчик взял в руки кисти Их обмакнул он в краску Затем смеялся громко И рисовал картину: Сначала он сделал небо Синее плюс белила Он размешал вместе С капелькой бирюзы Затем
Немного Перца
/Горячий шоколад/ Твой face не прошел контроль мой Я save, ты не прошел пароль boy. Я ошибка твоя. Поверь любить меня не просто, Твой шанс – один на девяносто. Мне не до тебя. (х2) Немного перца осталось на
Праздник
Жили люди, жили. Жили, и не выжили. Тянули люди жилы - жилы и не выдержали. Жили. Не жалели. Пели. Обращались к Богу. Дай пожить немного. Дай пожить ещё немного. Этот праздник не для всех; Эх.
Wof?r Man Lebt
Ich bin gestern, als ich barfu? war, auf einer Frage ausgerutscht, die ich irgendwann mal verloren hab und die schon l?nger da gelegen haben muss. Ich hab solang' nichts mehr von ihr geh?rt, ganz vergessen,
Рушив Поїзд
Рушив поїзд в далеку дорогу Сколихнувся вагон, і помчав Я останній вже раз подивився На все те, що так вірно кохав (ост 2 рядки - 2) Ти сумна на пероні стояла Вітер кучері твої колихав На
