Love Vs. Life
Hold up is this everything you've waited for, is it something less, is
It something more than what you gave up to get, you so far
Its been awhile since I thought about that day
And its so sad that it had to be this way
Man I loved the stories that you say
Cause its pathetic, don't forget it, cause I know I wont
Don't try to tell me, that you think you know me
Your head's so high I can't hear what your saying
And I don't wanna be there when you fall back down and hit the ground,
But I'll be waiting right here when you do
I've tried to figure out how it went wrong
Should have seen it coming all along
But I thought that you could maybe change
Instead you said goodbye my friend, I'll replace you with fame
It would be nice to hear your sorry (cause I'm sorry)
But I guess that things will never change with you
You're livin in a dream man, wake up while you still can, your friends
Aren't a trash can, so please stay awake oh please stay awake
Похожие новости.
Wiele Jest Dr?g
niedopitej kawy czarny smak kiedy rano biegniesz zdoby? ?wiat w?tpliwo?ci cienie gdzie? na dnie czy naprawd? musisz wszystko mie? pod namiotem nieba cuda skryte s? lecz nie tam gdzie szukasz ich przydymione szyby wielkich miast a za
The Brokenhearted
Well darling, oh won't you come a little closer I promise pretty darling, I didn't know what I was saying And now I'm praying that you won't say it's over Come here pretty
No Fear
No Fear No Fear No Fear Girl, You lived your life like a sleeping swan Your time has come To go deeper Girl, Your final journey has just begun Your destiny chose the reaper No Fear Destination Darkness No Fear Destination Darkness No Fear Girl The
The Same One
(*Z-Ro talking*) Say Mike Dean, dig these blues. [Z-Ro:] Woke up with 50 some odd niggas, bumpin' they gums God I tried to be calm, but everywhere I go it's like Vietnam I tried to
Гетьманський Заповіт
На тернистій історії полі Ми не знали ні щастя, ні долі, Лише битви - ятріючі рани, Лише зради, облуди, обмани. Ми шукали братерства та згоди, Щоб єднались, як рівні народи. Нам клялися: "Навіки ми разом!", А давали
