Джулія
Приспів:
Джулія, женщина з востока,
Гарна, трохи косоока.
Джулія, ти з Чарджову, я зі Львова,
Ми не встрєтімся ніяк.
Чуєш? Подзвони, вуха полоскочем,
Попльоткуєм, порегочем.
Хочеш - напиши
Скільки бочок тато з мамом накрутили анаши.
Знов твій верблюд пішов в загул,
На горбі везе в аул, прямо на Стамбул.
Я буду ждать завжди вас двох
Біля пальму трьох дорог
О, як би ні бил путь дальок.
Приспів
Там, де бархани і пісок,
Ми в зелений островок зайдем на хапок.
Нас зрана збуде двох павлін,
Кемел з’їсть твій апельсин,
О, в руки возьму я акин.
Свою родіну нєжно згадаю, сльозу пророню
І в любві тобі Джуля признаюсь, вірші пропою.
Вітер срібний навіє інтімні желанія,
І ніхто не спитає нас про вєроісповіданіє.
До свіданіє.
Но безпрєдєлу є предєл і баул наш похудєл,
Весь аж ввєрх злєтєл.
Бідний павлін від диму вгас
І верблюд як Міккі Маус,
О, ше й журавлі нас звуть на хаус.
Приспів
Похожие новости.
![Любовь, Как Состояние](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Любовь, Как Состояние
Вовремя остановиться, Не переходить границу, Затаиться и укрыться, В небо улететь как птица. Я за то себя ругаю, Что с тобой я не другая, Я опять себя теряю, Таю, таю и сгораю... Припев: Любовь как состояние Любовь как расстояние Любовь как
![Любов Поверне На Сво](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Любов Поверне На Сво
Не сіло, не впало, було і пропало, Закохане серце крижиною стало, Так раптом неждано не стало тепла, Любов, що була, мов під кригу пішла. Любов, що була, любов, що була, Любов, що була, мов під
![Treasure And Betrayal](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Treasure And Betrayal
It was on the trail of riches, We set off upon that day, To the Castle keep of Carisbrooke, To where the treasure lay, And soon I found the diamond, At the bottom of the
![Unser Haus](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Unser Haus
Hab ich zwanzig Jahre lang hier gewohnt, in diesem stillen Haus, in dem nur noch meine Mutter lebt und die Erinnerung verstaubt? Sechs Kinder haben hier mal getobt, immer bis mein Vater heimkam. Und wenn er
![Портрет](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Портрет
Луч луны упал на ваш портрет, Милый друг давно забытых лет. И во мгле как будто ожил он, И на миг смешались явь и сон. Я смотрел, не отрывая глаз. Я мечтал, я вспоминал о