In Dreams
A candy coloured clown they call the sandman,
Tiptoes to my room every night,
Just to sprinkle star dust and to whisper,
"Go to sleep everything is alright;"
I close my eyes and I drift away,
And to the magic night I softly say,
A silent prayer, like dreamers do,
Then I fall asleep to dream my dreams of you;
In dreams I walk with you,
In dreams I talk to you,
In dreams you're mine, all of the time,
We're together in dreams, in dreams;
But just before the dawn,
I awake and find you gone,
I can't help it,
I can't help it if I cry,
I remember when you said "goodbye".
It's too bad that all these things,
Can only happen in my dreams,
Only in dreams,
In beautiful dreams,
Only in dreams,
In beautiful dreams.
Похожие новости.
Ніжність
По той бік пристрасті народжується ніж. Лахмітник Місьо о четвертій ранку Зарізав панну Касю, лесбіянку (як він гадав, а втім, йому видніш). Він пописав їй черево й горлянку, Аж весь шалів, аж весь упав у
Дорога В Вальгалу
Бачиш цей шлях. Що веде у Вальгалу. У землю, що чекає обраних. Це білий воїн, Що мріяв про Вальгалу Про місце за столом моїм. Приспів: Але в серцях - Де вогонь не згасне ніколи Життя триває. І тих хто
White Blank Page
Can you lie next to her and give her your heart, your heart? As well as your body And can you lie next to her and confess your love, your love? As well as your
По Улицам Москвы
Мы побежим по улицам Москвы, Я догоню тебя и дам пиджак, Похолодало как-то без любви, А ты почти простужена итак. Мы побежим по улицам Москвы, По переулкам Питера пойдём, И тили-тили тесто — я и ты, Другие
Ceux Qui N’ont Rien
Quand t'as laisse de ta jeunesse Derriere les barreaux d'une prison Parce que t'avais eu d'la tendresse Pour une bagnole ou un blouson Quand t'as laiss? passer ta chance Ou qu'elle ne t'a pas reconnue Tu
