Шарп
Шарп грав з вікна
На повну мощь "ла-ла-ла-ла".
А ночка тьомною була,
З роботи йшов додому я.
А в тим окнє
Стояла вумен о-ля-ля.
В халаті "Бурга-модерн",
Я й описать не годен.
І папироска довга
В її губах диміла.
А я, як вкопаний, стою,
Не отривая глаз, всьо жду.
Коли волшебним жестом,
Рукой, как будто в даль маня,
Ти, окрильонна чувством,
Бичок в окно швирньош в меня.
Бац! Бачу: йдьот
До неї фраєр: тьоп-тьоп-тьоп.
У "Торшен-Адідасі",
З шампанскім, лясім-трясім.
Так! Пружиніщу
В своєй груді у-у-у-у.
До него ти біжала,
І двери відкривала.
Я рвав, мітав і зазирав,
Як він окурок той забрав,
І осушив вина бокал.
А потім я побачив
Таке, що аж сі встрашив.
Уверен, що журнал "Плейбой"
За той сюжет дав би ой-ой..
Він ніжно цілував її губи...
Від задоволення вона міцно стіснула ногі...
І зламала йому окуляри!
Похожие новости.
Хороший День
Я только что проснулся и, слава богу, Зашнуровал ботинки, yo, снова в дорогу. Я не уверен, но сегодня день какой-то странный. Не похожий на вчерашний, вчера был в хлам засранный. Собака не лает, нет
Лезвием Сердца
Сползает вниз слеза плавно по стенкам сосуда. Не так уж важно кто ее бросил. Всего лишь миг и нас с тобой уже больше не будет. И даже осень... Замерзай и прячь в ладонях еще
Пилот «12-45″
12-45 - мой номер на крыле, И свой полёт сегодня я подарю тебе. И то, что не смогу в словах сказать я сам, Тебе напишет в небе мой аэроплан. Крутится быстро пропеллер, Сталью блестит фюзеляж
The Silver Tongued Devil And I
I took myself down to the Tally Ho Tavern, To buy me a bottle of beer. And I sat me down by a tender young maiden, Who's eyes were as dark as her
The Best Years Of My Life
(Will Jennings/Stephen Allen Davis) Everytime I feel how life goes by I recall the scenes that never die One fine day One fine night You loving me On and on and on We took our love as
