Шарп
Шарп грав з вікна
На повну мощь "ла-ла-ла-ла".
А ночка тьомною була,
З роботи йшов додому я.
А в тим окнє
Стояла вумен о-ля-ля.
В халаті "Бурга-модерн",
Я й описать не годен.
І папироска довга
В її губах диміла.
А я, як вкопаний, стою,
Не отривая глаз, всьо жду.
Коли волшебним жестом,
Рукой, как будто в даль маня,
Ти, окрильонна чувством,
Бичок в окно швирньош в меня.
Бац! Бачу: йдьот
До неї фраєр: тьоп-тьоп-тьоп.
У "Торшен-Адідасі",
З шампанскім, лясім-трясім.
Так! Пружиніщу
В своєй груді у-у-у-у.
До него ти біжала,
І двери відкривала.
Я рвав, мітав і зазирав,
Як він окурок той забрав,
І осушив вина бокал.
А потім я побачив
Таке, що аж сі встрашив.
Уверен, що журнал "Плейбой"
За той сюжет дав би ой-ой..
Він ніжно цілував її губи...
Від задоволення вона міцно стіснула ногі...
І зламала йому окуляри!
Похожие новости.
В Глибокій Долин
В глибокій долині сталася новина - То Пречиста Діва-мати породила сина. А як породила, стала го люляти - "Люляй, люляй, мій синочку, а я вже йду спати". Мамо ж моя мамо, заждіть хоч хвилину
Фенечка
Темнота, как вор, Ни о чем не спросит. Не пришла весной ты, А уж осень! Ты молчишь, гадаешь, Пальчики ломая, Обману тебя ли, молодая. Расскажи, нашепчи — буду слушать Всё забери, но не душу. О-о-о-ай-я, Феня-Фенечка, Пьяный хмель-лебеда в ночь
Don’t Say No
If only you were a ship, I'd sail the seven seas Claiming all the land that remains of you and me We'd drift down the coast in search of a new life
Allez Laisse Toi Aller
C'est vrai on s'envoie tant de message ? distance Jour ?pres jour on se parle en silence Nos rendez vous reste irr?elle C vrai Sur la toile on se d?voile un peu trop Dans l'id?ale
You Got Nothin’ On Me
I'm hope tell to you that you better stay out of my way There ain't a man alive to beat me And that's why I'm here to stay You may be something but
