Шарп
Шарп грав з вікна
На повну мощь "ла-ла-ла-ла".
А ночка тьомною була,
З роботи йшов додому я.
А в тим окнє
Стояла вумен о-ля-ля.
В халаті "Бурга-модерн",
Я й описать не годен.
І папироска довга
В її губах диміла.
А я, як вкопаний, стою,
Не отривая глаз, всьо жду.
Коли волшебним жестом,
Рукой, как будто в даль маня,
Ти, окрильонна чувством,
Бичок в окно швирньош в меня.
Бац! Бачу: йдьот
До неї фраєр: тьоп-тьоп-тьоп.
У "Торшен-Адідасі",
З шампанскім, лясім-трясім.
Так! Пружиніщу
В своєй груді у-у-у-у.
До него ти біжала,
І двери відкривала.
Я рвав, мітав і зазирав,
Як він окурок той забрав,
І осушив вина бокал.
А потім я побачив
Таке, що аж сі встрашив.
Уверен, що журнал "Плейбой"
За той сюжет дав би ой-ой..
Він ніжно цілував її губи...
Від задоволення вона міцно стіснула ногі...
І зламала йому окуляри!
Похожие новости.
Карі Очі, Чорні Брови
Карі очі, чорні брови, Не забути вас ніколи. Як у сні я вас побачу: Ви смієтесь, а я плачу. Приспів: Очі! Ви чарівно глибокі, Ви мої одинокі, Якже я люблю вас. (весь куплет - 2) Біля неньки своєї Я
So Long Train Whistle
Daddy's been a railroad man Since he was twenty-one Two yers of Britty ship Beakmen on the Denver run. Thirty he made fireman Thirty-five an engineer Now at sixty-five He's reached the end of his career. Daddy said
Ай Хай
Ай! Я руку попік у вогні, Боліла рука моя три ночі, три дні! Але то було, та відгуло – Колись боліло, а тепер зажило. Я собі добре живу – не тужу, Захочу – стрибаю, захочу
Don’t Talk About This Love
I'm in so deep I'm scared to death It's like I could drown It's effortless I feel so juvenile Emotions going wild Love is brutal My Heart is fragile Please don't talk about this love The less they know
Freight Train
I just came down from Chippewa Had as station wagon and a hundred dollars Thinking about the girl I'd lost a year before I hadn't seen her for some time Thought I might go
