Вербовая Дощечка
Вербовая дощечка, дощечка.
Біля мого мостечка, мостечка.
На все поле леліє, леліє,
Звідки милий приїде, приїде.
Oh that board made of willow
Turns me back to the old times
When I waited so badly
For my sweetheart to come.
Звідки милий приїде, приїде,
Що Насточці привезе, привезе?
Червонії чоботи, чоботи,
Для ліпшої роботи, роботи.
Похожие новости.
Unsterblich
Ich will mit dir f?r immer leben, wenigstens in dieser einen Nacht. Lass uns jetzt beide keine Fragen stellen, weil keine Antwort f?r uns passt. Mit dir hab ich dieses Gef?hl, dass wir heut Nacht
Wishful Thinkin’
Came to Hollywood Gonna be a movie star She got off the bus But she didn't get far Now she can act as good as Meryl Streep Dreams of stardom when she sleeps The casting couch
We’ll Never Die!
we'll never die! we'll never die! tes pauvres mains tenues tu pries ? corps perdu we'll never die! ton sang lavera nos fronts les vautours t'embrasseront we'll never die! petit gar?on perdu le d?sert t'a d?chu we'll never die! ta vie
Зимнее Солнце
Солнечный свет, зимний рассвет, Но не согреет он меня. Тайну любви держишь внутри, Но извини, так нельзя, Жить без тепла. С солнцем я тебя сравню В зиму лютую, так слепишь глаза Только, где твоё тепло? Где хранишь его,
Кончается Век (Не Проспать Бы)
Стоит человек Кричит: "Как же так кончается век" А он не успел У него ничего ещё нет Ничего ещё нет Чтобы встретить новую жизнь Чтобы в будущем завтра Жить-не тужить У него только дом Возле дома под клёном скамья У него
