Велике Діло (ну то й що?)
Всі лізуть вище, лізуть вгору, спробуй, може й ти,
І то не сором, ніякий не бруд – таке робити,
Бо смерть лікується погано – так завжди було,
І всі шукають, як їм вижити...
Велике діло!
Велике діло, ну то й що?
Похожие новости.
Lady
My, oh my, baby My, oh my, how you're looking so fine And my lips can't say it In my mind these lips are all over you Sugar's sweet and I'm feeling the heat Like
Avant Qu’elle Parte
Insens?, insensible, tu l'aimes mais pourtant tu la fuis Insens?, insensible, tu l'aimes mais pourtant tu la fuis Doomam's Pardonne-moi pour tes insomnies ? r?p?tition Pardonne-moi pour le files d'attentes, tes clashs ? l'inspection Pardonne-moi
Serre la Main d’un Fou
Serre la main d?un grand fou Qui a jou? ? l?amour Serre la main d?un pauvre fou Qui pensait que ce jeu avec toi durerait toujours {Refrain} Serre la main d?un grand fou Le plus fou
По Волнам
Любовь, волна, лишь ты и я И море, нас двое... Я не одна, мы по волнам... Проходим, уходим... Любовь твоя, как сон и я, бегущая по волнам, И этой ночью волны нежно шепчут нам, Любовь твоя,
Overboard
[Jessica Jarrell] It feels like we've been out at sea, So back and forth that's how it seems, And when I wanna talk you say to me, That if it's meant to be it
