Lazy River
Up a lazy river by the old mill run
Lazy river in the noon day sun
Linger a while in the shade of a tree
Throw away your troubles, dream with me
Up a lazy river where the robin's song
Wakes that mornin', as we stroll along
Baby, Blue skies up above ....everyone's in love
Up a lazy river, how happy we will be
Up a lazy river with me
Up a lazy river by that old mill run
The lazy, hazy river in the noon day sun
You can linger for a while in the shade of a tree
Throw away your troubles, baby, dream a dream of me
Up a lazy river where that robin's song
Wakes that bright new mornin' that we can roll along
There may be blue skies up above
But as long as we're in love
We'll be Up a lazy river, how happy we could be
Oh up a lazy river with me
Up a lazy river by that old mill run
oh the lazy, hazy river in the noon day sun
You can linger for a while in the shade of a tree
Throw away your troubles, baby, dream a dream of me
Up a lazy river where that robin's song
Wakes that bright new mornin' that we can stroll along
There may be blue skies up above
But as long as we're in love
we'll be Up a lazy river, Up a crazy, lazy river
Oh up a lazy river, i ain't goin' your way
Get outta' my way
Up a lazy river with me
Похожие новости.
Misery
Well, I've walked this street Well, I've walked this street before And everyone's locked up their door 'Cause they heard me coming And I've been running From what I don't know if she's there Or if she's
Откpытие
Сегодня позвонила тебе домой А мама мне сказала, что ты у другой. На улицу я вышла, взяла такси, Ну доберусь до вас - пощады не проси. И вот мы быстро едем по улице вперёд Кругом
Чи Тобі Не Жаль
Треба двійко осідлати І до неї мандрувати І до неї мандрувати Я садойком походжаю І так собі я думаю Що далеко милу маю Треба двійко осідлати І до неї мандрувати І до неї мандрувати Ти місяцю світи
Die Opel Gang Teil II — Im Wendekreis Des Opels
Mit Vollgas im Auftrag des Herrn. Wenn er uns zu sich ruft, wir kommen gern. Eine Spannung liegt deutlich in der Luft, die jeder sp?ren kann. Es ist das Zeichen zum Aufbruch f?r alle aus der
Танцпол
Алло миллиция? Это Антонина Андреевна из 74 квартиры Землянной вал 14. Я уже звонила к вам по поводу беспорядков В квартире 179, какой-то там музыкант живет, какие-то люди Компании собираются, что они там
