Next To The Last Romantic
He's riding the plains living up to his name
As the next to the last true romantic
He knows that his story is tragic
But he can't rest
Till he's next to you
All the girls know his fame, the men curse his name
And they talk about him like he's magic
But he's the next to the last true romantic
And he can't rest
Til he's next
To you
He's stolen hearts like they're horses
And horses when hearts can't be found
He keeps riding from one horse to one horse
To one horse towns, it gets him down
He know's he's a fool to get caught up with you
But he's the next to the last true romantic
He can't let go of love once he's had it
And he can't rest
Till he's next to you
There's always whiskey and women
And women and whiskey around
He can't tell which is worse to be dying of thirst
Or to drown, it gets him down
So he smiles through the pain he pinch Estelle he dance with Jane
Sometimes even he don't know how he stands it
But he's the next to the last true romantic
And he can't rest
Till he's next to you
Well he can't rest
Till he's next to you
Похожие новости.
I Wonder What She’ll Think About Me Leaving
I wonder what she'll think about me leaving Wish I could be there hidden if she cries 'Cause leaving really won't be worth my trouble If I can see the teardrops fill her
Про Моделей
И понеслась – эти кастинги, фото, фото, фото, фото, без счета. И что ни масть – то класть, иначе кто ты, кто ты, кто ты, кто ты? – вот такая работа. И понеслась – снова кастинги, фото,
Ой, Поперед Мене Гори Син
Ой, поперед мене гори сині, Я шукаю бога так високо, Лиш би не спуститися на землю, Лиш би не змарніло моє око. А позаду пройдена дорога, А попер мене гори сині. Хочеться напитися без краю, Залишити все,
Ma Direction
[Intro: Maitre Gims] On pr?tend pas ?tre des mod?les pour les gosses Ni pour personne d'autre ! On tiens juste ? dire que... le pont qui m?ne au succ?s Est un pont fragile [Couplet 1:
Кайрос
В час наповнений змістом, я виходжу за місто, І розфарбоване листя під ноги летить. Хочеться жити за містом, хочеться жити зі змістом І на мольберті на чистім листки фарбувать. І позабувши все чисто в
