The Young Folks
Here they come
Looking so alive
They're here for business
But it's all none of your jive
Brighter tomorrows are in their eyes
You'd better make way for the young folks
Oh, yeah yeah yeah yeah
They say yes and you say no
They ask you why and you close the door
My old friend I thought you knew by now
You can't do that to the young folks
Oh, no no no no
You might not like it but I've got to tell you
Gotta tell you
You'd better make way for the young folks
Oh, yeah yeah yeah yeah
They're marching with signs
They're standing in lines (yeah)
Protesting your right to turn out the light
In their lives
Here's the deal
Accept it if you will
They're coming on strong
It's their time to live
My old friend I thought you knew by now
You gotta make way for the young folks
Oh, yeah yeah yeah yeah
You may not like it but I've got to tell you
Gotta tell you
Woh
You'd better make way
You gotta make way
You'd better make way
For the young folks
(oh yeah)
You may not like it but I've got to tell you
Gotta tell you
Woh
You'd better make way
You gotta make way
You'd better make way
For the young's folks
(oh, oh yeah)
Похожие новости.
Never Lovin’ You
Now listen to me, this here is how it used to be..... I can see the day that I wont wanna hang out with the boys all night Yeah and I can
Первый Удар
Первый удар... Первый удар... Первый удар... Первый удар... Первый удар... Первый удар... Первый удар... Дикий лунный свет ослепит тебя на мгновение, Но закрыв глаза увидишь все же наше появление, Заслонив ладонями лицо на колени упадешь, Вихрь мыслей в голове, мозг
Лоза
На губах моїх сльоза, наче кришталева. Слід лишила свій лоза, горда королева. І поранена душа прокричала з болем: "Назавжди не залишай, непокірна доле". Приспів: Понад яром, понад ставом там росте лоза, Наче королева станом молода краса. А
Elle Est Terrible
H?, regarde un peu, celle qui vient C?est la plus belle de tout l? quartier Et mon plus grand d?sir c?est d? lui parler Elle aguiche mes amis, m?me les plus petits Pourtant pour
Серебряный Кувшин
Жил старик, колесо крутил, Целый век он кувшин лепил, свой На ветрах замешивал воздух. И скрипел друг, гончарный круг, Тихо пел рано поутру он Старый мудрец талым звёздам: "Ты вертись, крутись, моё колесо, Не нужны мне ни
