C’est Dans L’air
Vanit?? c'est laid
Trahison? c'est laid
L?chet?? c'est laid
D?lation? c'est laid
La cruaut?? c'est laid
La calomnie? c'est laid
L'?pret?? c'est laid
L'infamie? c'est laid
Les caboss?s vous d?rangent
Tous les f?l?s sont des anges
Les opprim?s vous d?mangent
Les mal-aim?s, qui les venge ?
Les calamit?s d?rangent
Les chaotiques sont des anges
Pas comme les autres, d?mangent
Les bons ap?tres je les mange
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est n?cessaire
Prendre l'air
Respirer
Parfois piquer la poup?e
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est mill?naire
S'ennivrer
Co?ter
Quid de nos amours pass?s
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est salutaire
Sauf qui peut
Sauve c'est mieux !
Sauf qu'ici, loin sont les cieux
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est nucl?aire
On s'en fout
On est tout
On finira au fond du trou
Et? moi je chante
Moi je?m'invente une vie.
La fatuit?? c'est laid
La tyrannie? c'est laid
La f?lonie? c'est laid
Mais la vie c'est ?a aussi.
Tous les rebuts vous d?rangent
Pourtant les fous sont des anges
Les incompris vous d?mangent
Que faire des ruses? Que fait le vent ?
Похожие новости.
Long Time Comin
(Nicki minaj) Patty cakee patty cakee ii mean really wat dhe f**k dhat bit*h patty baked anywaii ii juss heard T.ii.P say dat blacC ppl turniinq lemon into lemonade tell em
Струм
Хочеться більшого, глибшого, вищого. Може щирішого, а може незвичного. Вдома лукава (вдома лукава) Мене не отравить. Сон на розправу (сон на розправу) Гарячої кави. Хочу мінятись я і чимось займатися. І прокидатися від єха овації. Щось мене кличе
Blame It On The Stones
Mister marvin middle class is really in a stew Wond’rin’ what the younger generation’s coming to And the taste of his martini doesn’t please his bitter tongue Blame it on the rolling stones. Blame
Хулия
Амазонка большая река, и моя хижина на берегу, А за окном фруктовый сад и улии. Курит табак и вино из лозы В огороде, не зная грозы, Рубит тростник жена родная Хулия. По-итальянски Джулия, а по-русски
Descarada (feat. Vybz Kartel)
Tu bailas como una descarada Pero a mi me encanta, dale descarada Tu bailas como una descarada Pero a mi me encanta, dale descarada Turn that thing around Turn that thing around Turn that thing around Get
