C’est Dans L’air
Vanit?? c'est laid
Trahison? c'est laid
L?chet?? c'est laid
D?lation? c'est laid
La cruaut?? c'est laid
La calomnie? c'est laid
L'?pret?? c'est laid
L'infamie? c'est laid
Les caboss?s vous d?rangent
Tous les f?l?s sont des anges
Les opprim?s vous d?mangent
Les mal-aim?s, qui les venge ?
Les calamit?s d?rangent
Les chaotiques sont des anges
Pas comme les autres, d?mangent
Les bons ap?tres je les mange
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est n?cessaire
Prendre l'air
Respirer
Parfois piquer la poup?e
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est mill?naire
S'ennivrer
Co?ter
Quid de nos amours pass?s
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est salutaire
Sauf qui peut
Sauve c'est mieux !
Sauf qu'ici, loin sont les cieux
C'est dans l'air
C'est dans l'air
C'est dans l'air, c'est nucl?aire
On s'en fout
On est tout
On finira au fond du trou
Et? moi je chante
Moi je?m'invente une vie.
La fatuit?? c'est laid
La tyrannie? c'est laid
La f?lonie? c'est laid
Mais la vie c'est ?a aussi.
Tous les rebuts vous d?rangent
Pourtant les fous sont des anges
Les incompris vous d?mangent
Que faire des ruses? Que fait le vent ?
Похожие новости.
Kern River
I'll never swim Kern River again. It was there that I met her. It was there that I lost my best friend. And now I live in the mountains. I drifted up here with
Горошины
(Т.Залужная/Т.Залужная) Горошины, горошины, горошины... В Ладоши, в ладоши, в ладоши... 1. Я рассыпала горошины, Скажут мама и папа, Что их дочка не хорошая, Их дочь - растяпа. Ты уходишь, я не буду Громко хлопать
Напиши Мне
Как тот невидимый поток По рукам несущий ток Течет во мне любви река К небу через берега Ловлю по каплям этот свет И тебе шепчу в ответ Мне мало неба и земли Без твоей любви Пр. Напиши мне только
Счастье На Прокат
Любоваться тобой бесконечно Для меня это счастье, конечно, Но это как дождь в окно. Пеленой одна лишь погрешность, Пустотой дрожит неизвестность, Но дома так тепло. Остынет ночь и впустит к нам рассвет, Мы оба знаем всё и
Двое Не Спят
Лестница здесь. Девять шагов до заветной двери. А за дверями русская печь и гость на постой. Двое не спят. Двое глотают колеса любви. Им хорошо. Станем ли мы нарушать их покой. Час на часах.
