Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.
Холодно
Холодно... Якби не було і як би не дуло в твоє вікно, З ким би не йшла до сну, В тобі я втоплю свою весну. Все одно, Хто б не лишився з тобою сховатися від
Cold Coffee
She's like cold coffee in the morning I'm drunk off last nights whisky and coke She'll make me shiver without warning And make me laugh as if I'm in on the joke And you
Living For The Night
Verse 1 Everyday's a lifetime without you Hard to get through, since you’ve gone So I do the only thing I know how to, to get by I’m living for the night Verse 2 I’ve drawn all
Because You Can’t Be Mine
BECAUSE YOU CAN'T BE MINE (Merle Haggard) « © '67 Tree Publishing, BMI » What makes something you can't have always look so good Why'd do something out of reach seem so fine What makes
Чому
Прийду додому жбурну ключі Піду я зранку прийду вночі Мене спитаєш що буде знов Тобі я скажу тільки любов Хтось любить жити на цій землі І працювати у цій ріллі Хтось любить холод а хтось жару А
