Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.

Половинка
Подарую тобі довгі ночі без сна Подарую тобі свої ніжні слова Подарую тобі на долонці весь світ І свої почуття віддаю лиш тобі Ти ж моя половинка Подарую тобі себе я (х2) Ти моя половинка Ти моя частинка Подарую

My Antarctica
Once I thought that I was in control But that was just another trick of fate Playing with my life There have been some times I was so tied up And I said to myself Gotta

Space In My Heart
All I really want to do is get you babe and hold you tight Never let you go I promise you To close my eyes and wait a while And still find you there Caring

Бархатная Пыль
Шым: Это мне поручили узнать, куда время течет, И когда в истории начнется новый отсчет. Меня направили туда, где рождается молчание, тс-с... Я создан узнать и принести это знание. Раньше жили в этом месте люди,

Їхав, Їхав Козак Містом
Їхав, їхав козак містом, Під коником камінь тріснув, да раз. Під коником камінь тріснув До серденька кріс притиснув... Кріс притиснув до серденька, Закувала зозуленька. Не куй, не куй зозуленько, Най щебече соловейко. Соловейку, рідний брате, Виклич мені дівча з