Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.
Иллюзия (с дуэтом «Вкус Меда»)
1. О ты моя Азия, из зноя фантазия! А ты из реальности, из лютой зимы. Такая иллюзия, что тайными узами, Случайными узами повенчаны мы. Такая иллюзия, что тайными узами, Случайными узами повенчаны мы. 2. Ты милая,
Je Voudrais Tant Que Tu Comprenne
Je voudrais tant que tu comprennes Toi que je vais quitter ce soir Que l'on peut avoir de la peine Et sembler ne pas en avoir Le c?ur bless? Encore sourire Indiff?rent apparemment Aux derniers mots qu'il
Лучшая Ночь
Перекрашу квартиру в розовый цвет. В спальне будет ночь, а на кухне рассвет. Я выкину прочь все дверные замки. Все будет петь по взмаху руки. Но когда в ладони с
Сонечко
Прийди, прийди, сонечко Під моє віконечко, Будемо співати Весну зустрічати. Ой-ну, весно-весно, Що ти нам принесла? Принесла росу-росу Дівочую красу. Ой-ну, весно-весно, Що ти нам принесла? Принесла росу-росу Парубочую красу. Ой-ну, весно-весно, Що ти нам принесла? Ой, принесла літо – Щоб родило жито. Ой-ну, весно-весно, Що ти
Доля
Коли я спав ти народилась Я цілу ніч лежав в хліві, бачив сни Як стук копит, так серце билось Я не вкурив шо то сигнал біди Приспів: У промінні день муркоче Десь біжить ріка Кожен в світі
