Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.

Интро (альбом 38 Замков)
Тихий час

Беспечный Русский Бродяга
Я беспечный русский бродяга Родом с берегов реки Волги Я ел, что дают, и пил, что Бог пошлет Под песни соловья и иволги Я пил в Петебурге и я пил в Москве Я пил в

Think About Me
Think about, think about me (oh) Think about, think about me (Think about me, babe) Think about, think about me (oh) Think about, think about me Think about, think about me Think about, think about I wanna

Скажи, Как Мне Жить (feat. Ассаи)
Это не закончиться, я знаю точно Я помню почерк твой и многоточия Эти увечья плечам болят крылья Так полюби меня, как есть, во имя мира Мне не стыдно, паскудно, порой обидно Битая посуда, молитва, туман

What You Gave Me
You've given me so much warmth I don't see how I could ever grow cold In my mind there's a picture of you and I That nobody has the price to buy I don't