Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.
I’m Gonna Break Every Heart I Can
There's a certain hill outside of town called Sam Hill And a certain guy used to go there every day They said a certain girl lived up in Sam Hill Aw, a pretty
G?n?ration Virtuelle
Elle n'a pas connu de p?riode d'apr?s guerre, o? Parait-il le bonheur est moins cher, Ma g?n?ration n'a pas connu d'?co' en ?volution, Pas de baby-boom, pas de Bob Marley Pas de L?on Blum
Не Цілуй
Ти писала листи Святому Валентину, Написала бажання одне-єдине, Але не знала адреси, куди відправити. Він тебе цілував, ти його цілувала, Він тебе кохав, ти його не кохала, Боялась правду сказати, щоб його не образити. Не цілуй,
Прости, Прощай
"Прости - прощай", я покидаю зону, Меня на волю гонят мусора. А я привык, как к спальному вагону, Бывает, привыкают фраера. Рецидивистов хор, уже из бывших, Споет в последний раз "Вечерний звон", Малиновую песню строгих вышек, А
I Cry Real Tears
Every little teardrop That falls from my eyes They fall for you I cry real tears baby Every little teardrop That falls from my eyes They fall for you You oughta be ashamed of yourself The way you
