Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.
Весело (feat. Мара)
Ах моя земля черно-белая Скороспелая, а внизу бездна И солнце раскаляется на небе докрасна. Не моя вина, что не сходится Так уж водится, что этой ночью не до сна И где-то на востоке продолжается война Кому-то
Латіна
День не хоче минати. Це повторюється знов і знов. Дуже хочеться щось почати, але не любов. Ти питаєш мене: "Чи варто?" Відповім: "Не варто, варто, чи не варто? варто, варто, НІ!" Ти питаєш мене, ти
Танцпол
Алло миллиция? Это Антонина Андреевна из 74 квартиры Землянной вал 14. Я уже звонила к вам по поводу беспорядков В квартире 179, какой-то там музыкант живет, какие-то люди Компании собираются, что они там
Доктор, Доктор
Доктор, доктор, дайте мне это Доктор, я знаю, мне это поможет Поможет увидеть небо так близко Так близко, что можно потрогать руками. Вот они звезды, что видели ночью Ночью, доктор, что были с ней вместе. Доктор,
Цветок И Нож
Вступление. Не целуй меня в глаза, ты же знаешь ведь - это к расставанью! Я не знаю, что сказать. Словно сил во мне на одно дыханье! Что ты выберешь сейчас - станешь ли моим
