Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.
Алая Талая (Total) (remix Triplex)
Алая-талая Алая-талая Осень одевала мертвые цветы Желтою листвою Жгла и целовала и для красоты Умывала кровью Алая-талая Утекает словно вода Письмо любви никуда Алую-талую Я ее дарю, я дарю Письмо любви никому Алая-талая Алая-талая И смеются звезды глядя с высоты Холодно и ясно И сгорает солнце
Pushed Again
Whispering voices in my head, sounds like they're calling my name. A heavy hand is shaking my bed, I'm waking up and I feel the strain. I'm feeling pushed again... I'm feeling pushed again... Why
A Mi Edad
Soy un gran falso mientras finjo la alegr?a t? un gran desconfiado cuando finges simpat?a como un terremoto en un desierto que que todo se derrumba y nadie ve que ya estoy muerto Lo
Як Би, Як Би?
Як би, як би я знайшов такеє місце, там де, там де можна просто постояти, я би, я би, я би там стояв мов стовпчик, я би, я би, я би був цілком
Сад Осінніх Яблунь
Забриніло сонце, яблуко на схилі У моєї мами в татовім саду І малі деревця і дерева стиглі Міряють цю плаху, вишивку руду. А вона їм листя обгорнула лоєм, А вона їм грона переповила. Засвітила вранішні левкої, Під
