Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.
Мама
Муз: О.Молчанов Сл. А.Славоросов В мире так мало тепла, Всё лишь полынь да зола, Но терпеливо ждала ты меня. Медлят мои поезда, Нас разлучив навсегда. С неба сорвалась звезда, Я шепчу: "Прости мне". Тихие
Корень Мандрагоры
А дело было так – я ловил пескарей в луже, промерзшей до самого дна Солнце уходило от меня навсегда – а я смеялся над ним Будет ли весна – если да, то
Сотні Меж
Стандартний ранок Відсутній сміх Ти виправдовуєшся - Вчора ти зробив що зміг. У місті пекло Дівчата майже голі Одну з них ти відокремлюєш Мимоволі. Зверхньо, але не високо Ти глянеш на мене і пройдеш Я бачу, моя дівчино, Що поки що
Динамо
Ти рвешся вперед щосили, обводячи захисників Ти знаєш, що маєш забити, бо ти динамівець А на трибунах гвалт, а на трибунах шаленство емоцій Це тебе втуляє штовхаючи вперед Приспів: Динамо з Дніпра, Київ, Київ, ура! Динамо
See Yourself
It's easier to tell a lie than it is to tell the truth It's easier to kill a fly than it is to turn it loose It's easier to criticize somebody else Than
