Если Бы Я Был
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног...
Похожие новости.

Жизнь
(Самоуничтожение через три минуты) Я хотела бы жить с тобой на небесах И таить любовь в наших сердцах Ты ушел не сказав ни прости ни прощай Ты во снах моих - я люблю тебя

L’amour N’est Rien
Obs?d?e du pire Et pas tr?s prolixe Mes moindres soupirs Se m?taphysiquent... J'ai dans mon ciel Des tonnes de c?lestes M'accroche aux ailes... Et tombe l'ange Gabriel! Obs?d?e du pire Un peu trop physique... L'envie de fr?mir Est pharaonique ! ...Fi de

Нам Не Потрiбен Спокiй
Приспів: Нам не потрiбен спокiй двом, Нам не потрібна тиша ця, Я перекреслю заборони, Що мого тіла доторка. (весь куплет - 2) Просто день сьогодні гарний, Просто ранок був безхмарний, Дві години на світанку Я стояв на своїм

В Метро
они видели небо видели вместе падали в воду зажигали гирлянды тратили деньги прятали слезы они ели друг друга спали друг с другом ровно два года и катились по рельсам без интереса в заданных позах чувством и долгом и жить будем долго и вместе взорвемся

How Did Heaven Begin
(Anderson/Howe/White) These