Le Soleil De Ta Pens?e
Allez viens, allez viens
On va s'oublier
Allez viens, allez viens
On va s'oublier
On va s'?clipser
On va rallumer
le soleil de nos pens?es
Allez viens, allez viens
ne te laisse pas
la laisse est courte
c'est qu'un d?tour
juste pour l'amour
Allez viens, allez viens
cette fois c'est vrai
j'te promets, j'l'ai enfin trouv?
Allez vas-y une fois, ferme les yeux
tu vois l? y'a tout ce que tu veux
Allez viens, allez viens
te d?rider
te destresser
Allez viens donc d?livrer
le soleil de ta pens?e
Allez viens, allez viens
laisse-toi vibrer
laisse-toi voler
et laisse toi tenter
par un peu plus d'excentricit?
Allez venez, allez venez
rions ensemble
pleurons ensemble
chantons ensemble
qu'un r?ve de plus, c'est bon ? prendre
Car pour ne pas r?ver
tu rates le vol de ta pens?e
Refrain
C'est peut-?tre comme ?a,
qu'on ira mieux
Allez venez r?vons un peu
C'est peut-?tre comme ?a,
qu'on ira mieux
pour pas devenir, ces vieux grincheux
Похожие новости.
The Cowboy Rides Away
I knew the stakes were high right from the start. When she dealt the cards, I bet my heart. Now I just found a game that I can't play, And this is where
Вечір
Від закритих дверей до тихих снів Я багато сказати не зумів, Від прозорих ночей до темних днів Не змогла ти почути моїх слів, В голові моїй темно як в пітьмі, Через тебе не бачу де
Un Poquito
Yeah, that's right It's ya boy and Pitbull All my dogs say "Make money, money Make money, money, money" (Make money, money) (Make money, money, money) All my ladies say "Take money money Take money money money" (Take money, money (Take
Шаленій
Такого, як ти не знайдеш, Ти один на всій Землі. В тобі так багато і від янголів, І від демонів. На мене давно полюєш Я в твоїх думках, в твому полоні я, Скоро від мене почуєш: "Знай,
Disasterology
I laid down, I drank the poison then I passed the fuck out. Now let me tell you 'bout the good life, I have a million different kinds of fun when I'm asleep and
