Le Soleil De Ta Pens?e
Allez viens, allez viens
On va s'oublier
Allez viens, allez viens
On va s'oublier
On va s'?clipser
On va rallumer
le soleil de nos pens?es
Allez viens, allez viens
ne te laisse pas
la laisse est courte
c'est qu'un d?tour
juste pour l'amour
Allez viens, allez viens
cette fois c'est vrai
j'te promets, j'l'ai enfin trouv?
Allez vas-y une fois, ferme les yeux
tu vois l? y'a tout ce que tu veux
Allez viens, allez viens
te d?rider
te destresser
Allez viens donc d?livrer
le soleil de ta pens?e
Allez viens, allez viens
laisse-toi vibrer
laisse-toi voler
et laisse toi tenter
par un peu plus d'excentricit?
Allez venez, allez venez
rions ensemble
pleurons ensemble
chantons ensemble
qu'un r?ve de plus, c'est bon ? prendre
Car pour ne pas r?ver
tu rates le vol de ta pens?e
Refrain
C'est peut-?tre comme ?a,
qu'on ira mieux
Allez venez r?vons un peu
C'est peut-?tre comme ?a,
qu'on ira mieux
pour pas devenir, ces vieux grincheux
Похожие новости.

The Biggest Freak (feat. Rick Ross, T-Pain)
[Nicki Minaj:] I got a fresh line up, (ay) a nigga tied up, 'bout to have this Nigga face on smash.cause I gotta little bad bitch on stash In the back, got one

Когда Мальчишки Влюблены
По городу ночь гуляет, дома зажгут огни И кто-то опять играет мелодию любви Разлуки всегда случайны и светит нам издалека Белая луна Когда мальчишки влюблены Они не ждут приход весны Они уводят в час ночной нас

Ночь-подруга
Обворует душу ветер осенний. От загульной жизни нету спасенья. Чей-то взгляд сегодня сердце мне тронет И луна в вине, как в небе утонет. Ночь-подруга ла ла ла ла ла Со мной закрутит ла ла ла

Я Родился В Москве
1. Здесь когда-то был мой переулок родной, Продавцы торговали цветами, Как всегда по весне, когда небо ясней И на сердце покой. А теперь, боже мой, по планете иной, Где вокруг зацветают рекламы, Я шагаю, как будто

Долгими Разговорами
Льются реки - небо злится, Как же всё могло случиться? Не упасть, остановиться, Всё простить или проститься, Влажных глаз твоих ресницы, Словно осень в сердце будут биться. В безызвестность закутать время, Превратить всю жизнь в падение, И до