Назавжди
Мужчини в сірих пальтах із кишень виймають зорі.
І платять їх паннам за п’ять хвилин кохання.
Вдягнувши на горбаті плечі хутро неба синє,
Колишиться шофер у сонній лімузині.
У склянці золотавий чай. Так хочеться опертись
Об край вікна й міцний, терпкий і синій пити холод,
Дивитись, як сумна зоря останнім поцілунком
Прощається з сестрою, що у зореколі їй не сяяти.
Вдягнувши на горбаті плечі хутро неба синє,
Колишиться шофер у сонній лімузині.
Крива ліхтарня-квітка зламана і попіл снігу,
І світло-лій зелений, з дзбанка ночі в сутінь литий,
Круті і темні сходи, плащ дірявий, крапля сміху
Заблукана і місяць-білий птах натхнення злого,
Й шовкова куля горлорізів мрійних в тінях скритих,
Що, може, мов струни, колись торкнеться серця твого.
Торкнеться й поцілує гордо й ніжно, і навіки.
Закриє очі сплющені, немов сестра остання.
Мужчини в сірих пальтах із кишень виймають зорі
І платять їх паннам за п’ять хвилин кохання.
Вдягнувши на горбаті плечі хутро неба синє,
Колишиться шофер у сонній лімузині.
Похожие новости.
Дождь
Про небо в январе знаешь только ты, Про мои сны знаешь столько, Мне некуда бежать, Не могу сказать, Как устало солнце биться А я и не знала, как люблю дождь, Туман в городе моём серый, Он цвета
Затьмарений Розум
Затьмарений розум здався без бою у руки спокуси! Так солодко й гірко, і ця ситуація хрестоматійна.
Сны
Кто расскажет мне, куда уходят наши сны? Где они живут, и почему, как снег, в канун весны Тают неслышно? Были и нет И не вспомнишь порой, что случилось с тобой в этом сне Нас
Моя Мила
Я вітер, я крила Здіймаюсь у повітря. Я поруч, не бійся Минуле за горою. Я мрію тобою. Хворію за тобою. Ти квітка, ти світло, Без тебе я крижанію. Приспів: Весь цей світ
Little Bit
[Lykke Li:] Hands down I'm too proud for love But with eyes shut It's you I'm thinking of [Drake:] But how we move from A to B it can't be up to me 'cause you don't know Who
