Назавжди
Мужчини в сірих пальтах із кишень виймають зорі.
І платять їх паннам за п’ять хвилин кохання.
Вдягнувши на горбаті плечі хутро неба синє,
Колишиться шофер у сонній лімузині.
У склянці золотавий чай. Так хочеться опертись
Об край вікна й міцний, терпкий і синій пити холод,
Дивитись, як сумна зоря останнім поцілунком
Прощається з сестрою, що у зореколі їй не сяяти.
Вдягнувши на горбаті плечі хутро неба синє,
Колишиться шофер у сонній лімузині.
Крива ліхтарня-квітка зламана і попіл снігу,
І світло-лій зелений, з дзбанка ночі в сутінь литий,
Круті і темні сходи, плащ дірявий, крапля сміху
Заблукана і місяць-білий птах натхнення злого,
Й шовкова куля горлорізів мрійних в тінях скритих,
Що, може, мов струни, колись торкнеться серця твого.
Торкнеться й поцілує гордо й ніжно, і навіки.
Закриє очі сплющені, немов сестра остання.
Мужчини в сірих пальтах із кишень виймають зорі
І платять їх паннам за п’ять хвилин кохання.
Вдягнувши на горбаті плечі хутро неба синє,
Колишиться шофер у сонній лімузині.
Похожие новости.
Там На Гор
Там на горі Зимний вітер віє Там на Василь пщениченьку сіє гея-гой Уж посіяв Проходит до краю Вышло дівча з дзеленого гаю гея-гой Ой Василю Василю гултаю Вибер мене з дзеленого гаю гея-гой Мав бым я тя З того гаю
Money Over Bullshit
[Verse 1: Nas] My niggaz got scarred grills Skully hats and gats be fullys Brrrat, cars peel, the East Coast cartel Rats get their tails snapped and trapped The snitches in the streets and the
Любов То Сон
Біля озера у літню ніч Ми були з тобою віч-на-віч, Цілувались під зорями ми, Били лебеді поруч крильми, І несла понад світом луна, І у мене кохана одна. Хлюпотіла тихенько вода, Що для нас і біда -
Ангел-хранитель
Ночь притаилась у окна, А в небе тонет тишина и звезды, Мне не забыть твои глаза, Хочу вернуть тебя назад, но поздно. Припев: Я слышу вновь твой нежный голос неземной, Твоя печаль сейчас со мной, Ангел-хранитель мой. В
Tristan
Triste temps sur le Vercors, L'oiseau des neiges s'est envol?, Triste temps sur le Vercors, L'oiseau des neiges s'est envol?, Triste temps un ami encore, Que la dame blanche vient d'emporter Ma?tre des toits du monde,
