La Maison D’abraham
Elle subit son humeur
Elle subit les rumeurs
Elle est la seule qui le conna?t par coeur
Elle r?ve de le voir en haut de l'affiche
Elle a un peu peur mais elle s'en fiche
Elle est sa femme, pas sa fan
Elle ch?rit ses mots, elle charie ses vannes
Mais elle veut son humour
Elle en oublie les mauvais jours
Refrain x2 :
Et elle lui demande la maison d'Abraham
O? la chaleur est la m?me qu'au hammam
Voici son souhait, il promet
Elle doute encore, ils essaient
Voici son souhait, il promet
Elle doute encore, ils essaient
Il la rassure, lui parle de futur
Dans son r?cit il n'y a pas de ratures
Elle le sait fou, le laisse s'?vader
Mais elle se l?che et r?ve ? ses c?t?s
Des fois c'est disputes, pardons et caresses
Certains sentiments viennent de dispara?tre
R?veur ou joueur
Combattre ? deux pour l'instant c'est meilleur
Alors
Refrain
Voici son souhait, il promet
Elle doute encore, ils essaient
Je n'ai pas tenu ma parole
J'ai laiss? le doute m'enivrer
J'ai un peu perdu le contr?le
J'ai pas su te parler
Mais seul sans toi
Pendant des mois
J'ai tourn? en rond
J'ai fait n'importe quoi
Et c'est ?vident j'ai compris ?a
Mon paradis sur terre est dans tes bras
Refrain x2
Donc je t'offrirai la maison d'Abraham
O? la chaleur est la m?me qu'au hammam
Voici mon souhait, je te promets
Ne doute plus, viens on essaie
Похожие новости.
Перелетная Птица
Ты меня не понял, помнишь на перроне Ты стоял в агонии, а я в вагоне. Я вернулась в город, только ты уже с другой Ну, как же это больно, ты меня не понял. Припев: В
Вий, Мій Ранок (разом з Росавою)
Станеш помирать - залиш мені землю, Поруч ляжу, станем слухати, як падають вогні. Станеш посівать - залиш мені зерна, Їх в долоні заховаю я та доглядатиму ростки. Приспів: Вий, мій ранок, вимий рани, винайди мене. Вий,
La Liberte
Sur une guitare, sur un violon Qu'il soit trop tard, qu'il soit trop long Sur un boulevard ou sous un pont Le sans-logis fait sa chanson Sur une guitare sur un violon Sur un tam-tam
Кіт Муркіт
Серпнева ніч, море тепла. Фарбує зорі пухнастий кіт - На небо бешкетник заліз. Далі з Іспанії його привіз Оце диво завжди, хотіла Чічоліна. А він сміється, за Іхтіандром барвінком в’ється. Приспів: Кіт-Муркіт, кіт-пройдисвіт. Орудар вольтанців, натхненник митців. Валеріану в
Night Boat
Standing on the edge of a quay no lights flashing on the water for me Fog in my mind darkens my eyes silently streaming for a distant sound Ripple river yellows rising
