Злива
Лляє у ясне чоло – дощ ливневий
Дощ липневий.
Стану прозорим, неначе краплина.
Стану прозорим!
Соло починається
Ніч та день міняються.
Хмарами блукає мій гром!
Лляє у ясне чоло – дощ ливневий!
Почалась моя злива – моя злива!
Я припав до колиски,
Там приймаю джерело.
Випадаю дощем ливневим
Лляю у ясне чоло.
Почалась моя злива – моя злива!
Моя злива – моя злива!
Розбила до краплини мене!
Хтось заспіває до – хтось заспіває до бога,
Але не наблизивши його.
Відчуй спрагу – спрагу дощем!
Ти випадеш ливнем!
Почалась моя злива – моя злива!
Моя злива – моя злива!
Розбила до краплини мене!
Похожие новости.

All Along The Watchtower
"There must be some way out of here," Said the joker to the thief, "There's too much confusion, I can't get no relief, Businessmen, they drink my wine, ploughmen dig my earth, None of

That Makes Two Of Us
THAT MAKES TWO OF US WITH BONNIE OWENS (Liz Anderson) « © '66 Acuff-Rose Music, BMI » Far to sense you'd up and leave that's what you say Don't you know that the road can

Гастролёр
Она была тогда такая страстная А у меня глаза были, такими красными Вроде в это время с пацанами что-то праздновали Я подошёл к ней поближе с намерениями грязными Я предложил ей выпить, а она

Fotografia
Ti guardo, ti sento, ti muovi, Nostalgia, malinconia, fotografia. Ti parlo, mi senti, rispondi, Hai messo gi? la bocca mia sopra la tua. Ero un po' pi? bello Tu sei senza et?. Strano il tuo cappello L'hai

Этажи
Только бы успеть Допеть, допить и догореть Я не вижу свет Слышу только мысли В девять этажей, практически все о тебе Это как в кино Сценарий плох, актёр бездарен Только оно меня уже не парит Я в ударе Не