Le Temps Des Roses
Tout est si triste sans toi
Et je n'ai plus la foi
Clou? les bras en croix
Je porte seul tout le poids
Nos chemins se s?parent
Mais je ne vais nulle part
Je n'ai pas dit
Que je naimerais plus apr?s toi
Mais j'ai promis
Que je ne n'aimerais plus comme ca
Il y a des choses qu'on ne refait pas
L'apotheose ca ne s'invente pas
Deux fois
Couch? dans notre lit
Se trouver d'autres amis
Marcher le coeur maudit
De n'?tre plus dans ta vie
Errer dans le brouillard
Quand d'autres t'accaparent
Je n'ai pas dit
Que je n'aimerais plus apres toi
Mais j'ai promis
Que je n'aimerais plus comme ca
Il y a des choses qu'on ne refait pas
L'apotheose ca ne s'invente pas
Je n'ai pas dit
Que je n'aimerais plus apres toi
Mais j'ai promis
Que je n'aimerais plus comme ca
Il y a des choses qu'on ne refait pas
Le temps des roses ca ne revient pas
Deux fois
Il n'y a pas d'autre coupable
Que le temps vulnerable
Rien que des grains de sable
Qui nous font tant de mal
Refrain
Похожие новости.
City Of Killers
[Bam] Trying to feel my inside soul, cause a angel told me its cold But ain't no way I can fold, with a pair of nuts this damn swoll Cause where a nigga
Город
Припев: В этот любимый город Всегда есть вернуться повод. Простите, а что здесь такого? Это с детства любимый город. Старые крыши, я буду ниже Те же соседи все просят "Потише". Маленький дворик, знакомые лица Я в этот город
Shake It Off
[Chorus] I gotta shake it off Cause the loving ain't the same And you keep on playing games Like you know I'm here to stay I gotta shake it off Just like the Calgon commercial I really
It’s Beginning To Look A Lot Like Christmas
It's beginning to look a lot like Christmas Everywhere you go Take a look in the five and ten glistening once again With candy canes and silver lanes aglow It's beginning to look a
Лирическая
Здесь лапы у елей дрожат на весу, Здесь птицы щебечут тревожно. Живешь в заколдованном диком лесу, Откуда уйти невозможно. Пусть черемухи сохнут бельем на ветру, Пусть дождем опадают сирени, Все равно я отсюда тебя заберу Во дворец,
