Всем Надо
Автор слов: Виталий Куровский
Композитор: Андрей Данилко, Генадий Крупник
Утром, днём и вечером и в дождик, и в снег,
Мудрые советчики советуют мне:
что носить, что петь и с кем жить,
Всем я почему-то стала очень нужна,
Может наступает мировая война,
Со всех сторон звонит телефон
Почему же всем нужно быть рядом,
Знаю я, что Вам от меня надо.
Всем надо, а я не хочу,
Всем надо, а я улечу.
Всем надо, друзьям и врагам,
Всем надо.
Всем надо, в дождливую ночь,
Всем надо, хоть чем-то помочь.
Всем надо, особенно Вам,
Всем надо, а я возьму и не дам!
Мудрые советы это в принципе плюс,
Вот я вас послушаю, возьму и напьюсь.
Ведь я ж одна, а вас – вся страна.
Крутятся колёсики, гудит паровоз,
Я ж на нём доехать собираюсь до звёзд.
Полный вперёд! Пусть нам повезёт.
Почему же всем нужно быть рядом,
Знаю я, что Вам от меня надо.
Всем надо, а я не хочу,
Всем надо, а я улечу.
Всем надо, друзьям и врагам,
Всем надо.
Всем надо, в дождливую ночь,
Всем надо, хоть чем-то помочь.
Всем надо, особенно Вам,
Всем надо, а я возьму и не дам!
Всем надо, а я не хочу,
Всем надо, а я улечу.
Всем надо, врагам и друзьям,
Всем надо.
Всем надо, в дождливую ночь,
Всем надо, хоть чем-то помочь.
Всем надо, особенно Вам,
Всем надо, а я возьму и не дам!
Похожие новости.
High Heels (live)
Ohh you got me shaking To that moan you made last night Ohh my body's aching From that naked summer light Oh my mind's setting you on It's just a game we play High heels have
Alkohol
Ihm ist so richtig ?bel, so wacht er jeden Morgen auf. Er qu?lt sich aus dem Bett und kotzt sich erstmal aus. Seine H?nde zittern, sein Gesicht ist leichenblass. Er stolpert panisch durch die Wohnung und sucht
Take Me Higher
Take me to that place Higher Go, hold on Go (Take me higher) (Take me higher) In my mind I see the possibilities When it comes to love there are no boundaries Do you think that you and
Drinkin’ Man
I woke up this mornin' and I swore to God I'd never, ever take another drink again I fought it like the devil, but you know that you're in trouble When you're fourteen
Зачарувати
Зачарувати, спинити так стрімко спливаючий час Та заманити у пастку злий дух, що блукає як звір Відкрити всі двері, зламати кордон поміж нас Ти не зрозумієш, це складно для тебе повір. Не знати покою,
