Sleep
Tell me where you're coming from
Did you walk it all alone
What kept you going on
You can see it in my eyes
I've been waiting all my life
Waiting just for you
So tell me now what's going on
I've been waiting far too long
Waiting for to sleep
But I can breath
So long I breath
Ref.
In my dreams I sleep
With my eyes I keep
With my hands I can't let you go
From the darkest night
To the morning light
I fall I?m falling into deep
I?m dreaming for to sleep
Need a word to put it right
Place myself in shining light
You look as if you know
Need a word like it's alright
Explaining you're here at my side
And say you gotta go
But I can breath
So long I breath
Ref.
In my dreams I sleep
Dreaming for to sleep...
Похожие новости.
Небо
Небо опускається, Світ поволі зменшується, І кожен намагається голову в пісок... Ви кричите про це, бо ви бачите це І відчуваєте це: Що воно стомилось. Небо прогинається, на очах міняється, В серцях не минає цей жалюгідний страх. Ви
Горошины
(Т.Залужная/Т.Залужная) Горошины, горошины, горошины... В Ладоши, в ладоши, в ладоши... 1. Я рассыпала горошины, Скажут мама и папа, Что их дочка не хорошая, Их дочь - растяпа. Ты уходишь, я не буду Громко хлопать
Middle Of Nowhere
You left me spinning like a disco Trying but I don't know If I can stand straight You took me left when you knew I was right Now I got to try to fight
Der Besuch
Einen sch?nen Tages leutet es an der T?r, ich mache auf: Steht da drau?en ein Kerl, ein Monster, nicht wahr. Sieht aus wie eine Mischung zwischen einer Sylvesterrakete und einem Lumpensammler. ?h, im Gesicht
Серце
Твої очі, твої губи Загубились десь у далині. Я не хочу, я не буду, Я не вмію знов сказати: "ні"! Я хочу Тебе купати у росі! Я буду Шукати навесні! Приспів: Минають дні, летять роки... В моєму серці тільки, тільки
