Brown-eyed Girl
Let me tell you people about something I have found
I got me a brand new baby because her eyes are brown
Don't get yourself a blue eyed girl because she just won't do
Green eyes be the same thing
they be the death of you
I got me trouble she only bring you down
So if you want some true lovin'
Make sure her eyes are brown
I got me a brown eyed girl
brown eyed girl brown eyed girl
Let me tell you people about something I have found
I got me a brand new baby because her eyes are brown
brown eyed girl brown eyed girl brown eyed girl
That's why, That's why,That's why,That's why, I got me a brown eyed girl
brown eyed girl brown eyed girl etc..
Похожие новости.
Hai Delle Isole Negli Occhi
Odio tante cose da quando ti conosco e non ne conosco neanche il perch? ma lo intuisco odio... il mio nome solo senza il tuo ogni fottuto addio io odio quando ti odi e mi
Voz
Ser? que voc? j? ouviu, Uma voz estranha que te fez parar. E sentir, o seu cora??o... Tum tum tum tum tum tum tum tum tum Ser? que procuro saber, De onde vem a voz
One Less Lonely Girl (French Adaptation)
(Alright let's go) There's gonna be one less lonely girl (one less lonely girl) One less lonely girl (one less lonely girl) There's gonna be one less lonely girl (one less lonely girl) One less lonely
Goldener Westen
Ein Hoch auf den goldenen Westen, auf seine Werte und seinen Sieg. Doch wo ist eigentlich unsere Beute? Wo ist der Gewinn? Wir laufen grinsend durch die Stra?en, mit H?nden, die gefesselt sind. Langes Leben, kurze
Не Космічними Стежками
Не космiчними стежками Ми щодень, щонiч блукали, А мiськими скверами, Тихими озерами, Бiгли горами й морями, Пролiтали днями, Грiли землю грiшную I траву торiшную. Приспів: Не космiчними стежками розведем вогонь... Загорається над нами вiд тепла долонь... (весь куплет - 2) Роздавалися громами, Журавлиними клинами, Розливались
