Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Spielzeugland

В рубрике: Тексты песен — 05.07.2012

Jedes Jahr unter dem Christbaum
trifft die ersehnte Verst?rkung ein.
Deutschlands Kinderzimmer r?sten auf,
um die Spielzeugland-Gro?macht zu sein.

Krieg im Spielzeugland,
Feuer frei f?r den roten Baron.
Jeden Tag f?ngt es von vorne an:
Kamikaze in den Tod.

Raketen werfen Plastikbomben ab,
Panzer, die sogar Feuer speien,
Millionen Soldaten am Ladentisch verpackt,
es soll ja von Herzen sein.

Krieg im Spielzeugland,
Feuer frei f?r den roten Baron.
Jeden Tag f?ngt es von vorne an:
Kamikaze in den Tod.

Wenn die Teppichoffensive verloren geht,
sind die Tr?nen der Entt?uschung gro?.
Opa freut sich, wenn das Kind so schnell versteht,
im Leben geht es auch oft so.

Krieg im Spielzeugland,
Feuer frei f?r den roten Baron.
Jeden Tag f?ngt es von vorne an:
Kamikaze in den Tod.


Похожие новости.


Новий День

Новий День

Ніколи не плач За тим що було Те сонце зійде ще не раз Полите дощем проростає зерно Усмішкою світу до нас Світліше сріблястих застиглих ланів Багатше словами прочитаних книг Де музика неба торкається струн Там котиться вгору уламками



Добра Пісня

Добра Пісня

Люди бачать сни, Чорно-білі сни, В снах летять вони... Хай літають сни – Забирають злих. Ти коханий спи... Приспів: Хай літають сни, літають – Забуваю, забуваю, забуваю! Злі, недобрі сни... Ти, коханий, в них Відлітай собі! Я дарую все! Залишай мене! Я – добро



Жизнь

Жизнь

(Самоуничтожение через три минуты) Я хотела бы жить с тобой на небесах И таить любовь в наших сердцах Ты ушел не сказав ни прости ни прощай Ты во снах моих - я люблю тебя



Kerisper

Kerisper

Dans le creux gris-vert Je m'accroche ? ce bout amer Dans le pli mousseux Dieu j'ai le coeur peureux en mer A bord, sans terre, sans port, je cherche le rep?re Kerisper, est-ce un jardin



Батьків Осокір

Батьків Осокір

Хата материнська, материнський двiр, В тiм дворi вiд тата - тiльки осокiр. Посадив його вiн в день моїх родин, Дякуючи небу, що є в нього син, Що є внього син. Приспів: Материнська хата, материнський двiр. На добро




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.