180 Grad
Wir brauchen hier keinen, der aus der Reihe tanzt,
keinen, der zuviel denkt und auch noch Zweifel hat.
Wir brauchen keinen, der st?ndig dagegen ist
und dem Fortschritt immer nur als eine Bremse dient.
Du warst viel zu lange viel zu unbequem,
doch wir bringen dich schon auf den richtigen Weg.
Ja, du wirst bald lernen, an deinem Platz zu stehn,
wir werden dir deinen Kopf wieder grade drehn.
Um 180 Grad.
In Reih und Glied mit uns ziehn.
Um 180 Grad.
Keiner entkommt unserem Intensiv-System,
in jedem Supermarkt l?uft unsere Weichsp?l-Melodie.
An jeder H?userwand ein Verhaltensbefehl,
wir polen alles um, was in die falsche Richtung geht.
Um 180 Grad.
In Reih und Glied mit uns ziehn.
Um 180 Grad.
Похожие новости.
Медсестричка
В начале марта где-то Снег сыпал до рассвета, Но стриженых, без шапок и без шляп, С фамилией на бирке, В районы Индигирки Из камер забирали на этап. Там было множество мастей, Улыбок, жестов, новостей, И посмотреть бы это
Без Суеты
Играю, рискую, Боже, как она танцует! Кольнула невнятно, Это что-то непонятное Навстречу несется, Вот оно, сейчас начнется! Я плачу – она смеется. Припев: Если пришла – смотри, Как я без тебя научился жить. Видишь, я летаю камнем с души. Смотри! Это
Любовь И Крыша
Забываю Чехова, Езжу не по правилам, В кухню с "беломориной" за ночь раз по пять. Крыша-то уехала, Адрес не оставила, И теперь не знаю я, где её искать. Подворотни по лбу бить Будут меня, грешного, Ночью "необобранный" бегаю,
Lo Hecho Est?? Hecho
En la suite 16 Lo que empieza no termina Del mini bar al eden Y en muy mala compan?a Era ese sabor en tu piel A azufre revuelto con miel Asi que me llene de coraje
Вибач
Вибач Як зможеш колись, то вибач Так легко зламати крила Мене ніби шось накрило А ти, як літак розбилась На тисячі сліз розлилась Залишилось тільки тіло Бо жити так надоїло Вибач... Приспів: Вибач на кухні розбите вікно Вибач години, довші за
