Der Froschk?nig
Ich frag mich, wie's dir gerade geht
und was du jetzt wohl machst.
Du denkst bestimmt
schon lang nicht mehr an mich
und das, was damals war.
Wir stolperten in unser Leben,
vor einer halben Ewigkeit.
Wir waren beide nicht mehr n?chtern,
besoffen von Verliebtheit.
Ich wollte immer jemand f?r dich sein,
der ich ganz bestimmt nie war.
Auch wenn ich's noch so doll versucht hab,
ich hab es leider nie geschafft.
Ich wollte dich in deiner Welt besuchen,
doch ich flog immer dran vorbei.
Deinen Tr?umen bin ich hinterhergejagt,
ich hab sie nie erreicht.
Ich versuchte dir ganz nah zu sein,
jede Nacht in unserem Bett,
doch w?hrend ich deine Hand hielt,
war dein Herz meilenweit weg.
Ich wollte immer jemand f?r dich sein,
der ich ganz bestimmt nie war.
Das st?ndige "In-die-Augen-schaun"
hat uns blind gemacht.
Ich war nie der, den du suchtest,
auch wenn ich "Hier!" geschrien hab,
als du nach jemandem gerufen hast,
weil du alleine warst.
In unseren besten Momenten
waren wir zusammen im Paradies,
doch irgendetwas holte uns
immer viel zu schnell zur?ck,
viel zu schnell zur?ck.
Ich wollte immer jemand f?r dich sein,
der ich ganz bestimmt nie war,
als du nach mir gerufen hast,
weil du alleine warst.
Trotzdem w?rde ich den selben Weg
noch einmal mit dir gehen,
auch mit all den Fehlern,
denn ich bereue nichts.
Похожие новости.
Домой
Договорили, наговорились, Ты улыбаешься, я тебе улыбаюсь. С неба на камни, фразой "пора мне" Ты возвращаешься и идёшь домой. Я тебя не стану провожать И не подниму промокших глаз, Все это оставим на потом и пойдём
P.S
My big sister is the best of all the sisters in the world. She says enjoying of the life is the main thing. I agree with her. She's standing by me when
One Day At A Time
I'm only human I'm just a man Help me to believe in what I could be and all that I am Show me the stairway that I have to climb Lord for my
Back To December
I'm so glad you made time to see me. How's life? Tell me how's your family I haven't seen them in a while. You've been good, busier than ever, We small talk, work and
Это Все
Ты расстаела паром, ты обожгла меня Мы красивыя пара, но пара нам пару поменять Ты решила что все, все пустяк Было и прошло. Я не для тебя это факт, значит будет так. Припев: Это все, ты
