Stille Nacht, Heilige Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht,
alles schl?ft, einsam wacht
nur das traute hoch heilige Paar,
holder Knabe mit lockigem Haar.
Schlaf in himmlischer Ruh,
schlaf in himmlischer Ruh.
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kund gemacht,
durch der Engel Hallelujah
t?nt es laut von fern und nah:
"Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!"
Liebe Br?der und Schwestern,
von drau?en vom Walde da kommen wir her,
wir lassen Euch sagen, es weihnachtet sehr!
Ho, ho, ho!
Die Roten Rosen w?nschen Euch ein gesegnetes Weihnachtsfest
und ein frohes neues Jahr!
Schlaf in himmlischer Ruh.
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht,
lieb aus Deinem g?ttlichen Mund,
da uns schl?gt die rettende Stund.
Christ, in Deiner Geburt,
Christ in Deiner Geburt.
Похожие новости.
Fragile Bird
When she sleeps there is a fever dream, yeah It brings the night terrors to harm this fragile bird She speaks in tongues, the words they come undone, yeah Then with a wayward
Pushed Again
Whispering voices in my head, sounds like they're calling my name. A heavy hand is shaking my bed, I'm waking up and I feel the strain. I'm feeling pushed again... I'm feeling pushed again... Why
Мы
Руки устали, А губы шептали: Уходишь и снова Не будет ни слова”. Дай мне немного Тепла на дорогу. Откуда - не знаю. Иду и не таю. Слова не скажешь. И мне не расскажешь, Куда ты уходишь. Я знаю - не сможешь.
J’suis Pas Dans Le Game
Maitre Gims: Je n'aurais jamais la force d'un Xmen, donc je sort des mix-tapes. J'suis ce gosse en manque d'affection, Qu'on vois souvent dans les films de science-fiction. Wesh enfoir? pourquoi t'insiste, J't'ai d'ja dit qu'je
Moja Sprawa
Ma?y wazon i polny kwait Chleb i s?l a za oknem ?wiat Nie potrzeba wi?cej nic Wszystko w d?oniach unios? gdy Przyjdzie mi gdzie? dalej i?? Bo m?j dom to tylko ja Nie przyjm? ?adnej z
