Stille Nacht, Heilige Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht,
alles schl?ft, einsam wacht
nur das traute hoch heilige Paar,
holder Knabe mit lockigem Haar.
Schlaf in himmlischer Ruh,
schlaf in himmlischer Ruh.
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kund gemacht,
durch der Engel Hallelujah
t?nt es laut von fern und nah:
"Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!"
Liebe Br?der und Schwestern,
von drau?en vom Walde da kommen wir her,
wir lassen Euch sagen, es weihnachtet sehr!
Ho, ho, ho!
Die Roten Rosen w?nschen Euch ein gesegnetes Weihnachtsfest
und ein frohes neues Jahr!
Schlaf in himmlischer Ruh.
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht,
lieb aus Deinem g?ttlichen Mund,
da uns schl?gt die rettende Stund.
Christ, in Deiner Geburt,
Christ in Deiner Geburt.
Похожие новости.
Everything But Me
Far away in another place I'd give my soul just to see her face If I'd have known it meant my suitcase Of everything that you just couldn't say How'd you know I needed
Девушки Из Высшего Общества
Ты натура утонченная, Папа твой в посольстве служит дипломатом. Достоевским увлеченная, А ведь замуж выходить давно уж надо, но... Припев: Девушкам из высшего общества, Трудно избежать одиночества. Девушкам из высшего общества, Трудно избежать одиночества. Оттого ты одинокая, Что все сказочного
Tell Me What We’re Gonna Do Now
Yes, we have arrived Uh huh It's for the world world world world Uh You don't have to make your mind up I just wanna take my time with you yeah If that's alright, it's alright Oh forgive
Fashion Girl
Твоя аура затмит сто свечей Твоя грация - ориентиры страстей Острей бритвы, взгляд ясней чем кристалл И все говорят: "Ты твёрже чем металл". В нём имя твои вкус ночи. Припев: Fashion girl - огонь и грация Твои
Here For You
I don't know where the time has gone, suddenly here we are alone, Only a word before you go, everyone's waiting; So many friends to say goodbye, so many tears they'll have
