Schlampe (Nachher)
Wann auch immer wir vereinbart haben,
mein Leben kam zu sp?t.
Immer wenn es wichtig war,
lie? es mich im Stich.
Es war st?ndig nur auf Parties,
ich sa? allein zu Haus.
Ganz egal, was es auch zu feiern gab,
mein Leben das ging aus.
Mein Leben war eine Schlampe,
es lie? sich dauernd gehen,
stand stundenlang vorm Spiegel
und fand sich dabei sch?n.
Es blieb oft bis mittags liegen,
kam meistens gar nicht aus dem Bett,
schlief endlos seinen Rausch aus,
jetzt ist es aufgequollen und fett.
Gebt mir ein neues Leben!
Ihr bekommt mein altes gern umsonst zur?ck.
Ich brauche keinen Garantieschein
und ich will kein Umtauschrecht.
Gebt mir einfach nur ein anderes,
ich kann mein altes nicht mehr sehen.
Gebt mir ein neues Leben!
Nehmt mein altes jetzt sofort von mir zur?ck!
Vor Jahren waren wir mal gl?cklich,
damals haben wir noch gepa?t.
Schworen uns die Treue f?r ewig
und glaubten beide dran.
Doch mein Leben wollte irgendwann mehr,
als ich jemals geben kann.
Und es hat sich selbst zerst?rt,
weil's mit der Wahrheit nie klar kam.
Похожие новости.
В День, Когда Мы, Поддержкой Земли Заручась…
В день, когда мы, поддержкой земли заручась, По высокой воде, по солёной своей Выйдем точно в назначенный час, Море станет укачивать нас, Словно мать непутёвых детей. Волны будут работать — и в поте лица Корабельные
Ясновидящая
Гадала струнами-рунами, мы нашу любовь сплели Чувствами зрелыми в белый венок. А он уплыл по течению, ночью затмение, Больше прощения ты не проси. Как перед зеркалом свеча не меркнула Моя любовь к тебе до зари. Я
Я, Ми І Ви
Я наївся помідорів,
Чайки
Кончен бал, погасли свечи Словно шаль с небес на плечи, Опустился вечер неспеша. По пустынному кварталу Путник брел и так
Слов’янин
Ми діти єдиних богів, разом на цю землю прийшли Опанували цей край, але наші шляхи розійшлись Було багато зльотів і падінь, але перед єдиною загрозою Біла людина, схаменись! Ми кажемо слов’янським народам. Слов’янин! Досить братських
