Graue Panther
Wann hatte ich meinen letzten Fick?
Ich bin ganz ehrlich, ich wei? es nicht.
Es l?uft schon lang nichts mehr so, wie es mal fr?her lief -
h?chste Zeit, das einzusehen.
Ich habe Schmerzen im Kreuz, wenn ich aufstehen will.
Die Achillesferse tut mir weh.
Und das Einzige, was nicht kaputt an mir ist,
sind die Br?cken in meinem Gebiss.
Ich bin ein alter Mann, schweinealt!
Nur ein alter Punk, viel zu alt!
Schweinealt!
Wenn wir Altpunks uns mal treffen,
geht es noch manchmal richtig w?tend zu.
Wir k?mpfen gegen das Vergessen
und um Respekt f?r unsere Generation.
Fr?her schimpften wir ?ber das Schweinesystem
und beschworen die Revolution.
Heute geht's um Rheuma und um Hodenkrebs
und unsere Altersversicherung.
Wir sind alte Punks, schweinealt!
Alte Punks, viel zu alt!
Wir sind alte Punks, sterbensalt!
Schweinealt!
Wir haben f?r euch damals den Arsch hingehalten, in den 80er Jahren.
Und was ist der Dank?
Ihr h?rt Techno und Hip Hop
und wollt uns ?ber die Stra?e helfen?
Wenn wir noch jung w?ren, wir w?rden euch so die Fresse polieren!
Da braucht ihr gar nicht so dumm zu lachen!
Wir sind alt, alte Punks (die Grauen Panther)!
Schweinealt...
Похожие новости.
Даруй Мені, Мамо
1 Темні вікна будинків, Мов заплющені очі. Наче тихі краплинки Кожен крок серед ночі. Наче все, як учора, Все, неначе так само. Тільки шепчу я тихо: "Ти даруй мені, мамо..." Приспів: Даруй, даруй, даруй мені, мамо, Не питай, де я була. Даруй,
Winter Sun
Once autumn's glow Has gone away And gray cotton clouds Blanket drowsy days You're the winter sun Once fallen leaves Have lost their crunch And turn to confetti Brown and orange I know soon You'll come tame the whip of
Выходила Маня Замуж
С самого утра, Маня. Дождик из ведра, Маня. Только Маня с нашего двора весела-бодра. Косы заплела, Маня. В хате прибрала, Маня. Помолилась на икону и свечу зажгла, Маня. Наварила щей, Маня. Созвала гостей, Маня. Шо
Телешоу
Без тебя жила я так много лет, А теперь ты вдруг прислал мне свой привет. И скажи, с чего бы этот твой сюрприз, Не иначе как судьбы каприз. Но… Это не каприз, это не
It Took A Woman
It took a bully riding my back to make me mad enough to fight And a summer with my granddad to find out what hard work's like It took that football coach
