Vor Dem Sturm
Die Leistungstr?ger der Nation
atmen endlich auf.
Die Yuppies sitzen auf dem Thron,
vergessen ist die Null-Bock-Fraktion.
Splittergruppen an der Front
sind chancenlos.
Ihr feiert schon unsere Beerdigung
kurz vor der neuen Explosion.
Denn es f?ngt alles von vorne an!
Denn es f?ngt alles von vorne an!
Pause f?r die Totengr?ber
jeder klitzekleinen Revolution.
Obwohl sie keine Zeichen sehen,
es ist die Ruhe vor dem Sturm.
Auch beim n?chsten Mal k?nnt ihr Euch freun,
ihr werdet wieder Sieger sein.
Doch es ist nur eine Frage der Zeit
und Eure Ruhe ist vorbei.
Denn es f?ngt alles von vorne an!
Denn es f?ngt alles von vorne an!
Es f?ngt von vorne an!
Den Tag, als Elvis nach Deutschland kam,
habt ihr ?berlebt.
Die Zeit, als man die Hippies noch ernst nahm,
ist ?ber euch hinweggeweht.
Als die Punks in jeder Stra?e warn:
ihr habt sie kleingekriegt.
Doch ihr tragt Narben von jenem Kampf
in eurem fetten Gesicht.
Denn es f?ngt alles von vorne an!
Und es f?ngt alles von vorne an!
Ja es f?ngt alles von vorne an!
Похожие новости.
Can’t Take It With You
Never realized how much she brought to the table Till I went to sit my cup of coffee where the table use to be No cats, no bed, no heirloom antique cradle An'
Drive Away
I don't have any questions that you can not answer I'm pretty simple that way Any fears I have left are just ghosts of ghosts That you drove away Don't drive away We were all
Дискомалярия
Мальчишки и девчонки, а также их родители Про Дискомалярию послушать не хотите ли Мама Мия, Дева Мария, Санта-Лючия, что за истерия Новая эпидемия, бедная Россия До нее добралась дискомалярия Как это? Кто это? Никто не
War
[Chorus - singing] There's a war in the streets tonight And nobody's really feelin' alright I got a blunt for a chronic, a juice for my tonic I know now that I'm feelin' right
Never Get You
You said just take me away from sorrow And it doesnt matter where you go Im always with you You said can I spend a while with you please And I dont mind just what we
