Venceremos — Wir Werden Siegen
Im Morgengrauen vor einer Salsabar,
nach einer ?berdrehten und durchtanzten Nacht,
mitten in Havanna direkt am Meer,
zwanzig Punks auf einer Mauer beim letzten Bier.
Wir werden siegen - irgendwann einmal,
verk?ndet ein Spruch gegen?ber an einer H?userwand.
Bei den Tabakfeldern in Richtung Pina del Rio,
nur wartende Menschen und nirgendwo ein Bus.
Und im Niemandsland ein riesengro?es Schild
auf dem Castro seinem Volk nochmal verspricht:
Wir werden siegen - irgendwann einmal.
Und wir leben nur f?r diesen einen Tag.
Wir werden siegen - irgendwann einmal.
Venceremos, doch es wird ein langer Kampf.
Von Varadero bis nach Santa Cruz,
von Nord nach S?d und von West nach Ost.
In jeder Stadt und auf dem ganzen Land,
irgendwas erinnert immer wieder dran:
Wir werden siegen - irgendwann einmal.
Wir k?nnen warten bis zum allerletzten Tag.
Wir werden siegen - irgendwann einmal.
Venceremos, es wird ein langer Kampf.
Похожие новости.
I Can’t Be Myself
I CAN'T BE MYSELF (Merle Haggard) « © '71 Tree Publishing, BMI » It's a way of mine to say just what I'm thinking And to do the things I really want to do And
Світло
Холодний день і ночі холодні - Без тебе все не таке. Ті очі твої, чарівна безодня, Так манять до себе мене. Ти в мріях своїх літаєш високо, Ти прагнеш того що нема. Печалі як сни зникають
Лишний Грамм
Ты как снег, что на ладошке Расстворяясь исчезаешь Подожди еще немножко Я приду и ты узнаешь. Но не спеши, Купи еще. Только раз попробовав это ты поймешь, Что покупая это жизнь свою ты продаешь припев: Лишний грамм тебе дарю ты
Манхеттенський Дощ
(пісня-телефонна розмова) Сірий ранок, холодна кава, келих вина, недопитий до дна По голосу чути – 7% жива, цілий місяць сама. Скажи мені, як це, коли навколо тебе вода? Перетинаєш мости…я чую як падають краплі. Приспів: Ти
Mean To Me
(R. Turk/F. Ahlert) Mean to me. Why must you be mean to me? Gee, honey it seems to me, You love to see me crying. I don't know why! I stay home, Each night when you
