Walkampf
Ich bin schwei?gebadet aufgewacht - nach einer Horrornacht.
So was Bl?des hab ich noch nie getr?umt, ich habe richtig Panik gehabt.
Denn es war so: Ich stand am Strand und vor mir lag ein Wal.
Er lebte noch, ich war allein, es war so eine Qual.
Ich bin nicht der St?rkste, das Tier war tonnenschwer,
und die Wellen haben gerufen: Schieb den Wal zur?ck ins Meer!
Schieb den Wal zur?ck ins Meer!
Also hab ich es noch mal versucht, noch mal mit ganzer Kraft.
Die M?wen schrien ?ber mir: Wieder nicht geschafft...
Da fuhr ein Greenpeace-Schiff vorbei, ich dachte: Gott sei Dank!
Ich hab gebr?llt und wie wild gewunken - und dann sah ich, wie es versank.
Schieb den Wal zur?ck ins Meer!
Mir kamen schon die Tr?nen, weil ich so hilflos war.
Der Wal lag unver?ndert da, es ging mir tierisch nah.
Ich hab ihn sogar angefleht: Mach dich bitte nicht so schwer.
Und die Sonne schrie: Nun mach schon - schieb den Wal zur?ck ins Meer!
Am n?chsten Morgen hatte ich Muskelkater, ich schleppte mich ins Bad.
Ich drehte schnell die Dusche auf, wie gut mir das jetzt tat.
Da h?rte ich meine Freundin, sie schrie von irgendwo her:
"Was tust du unter der Dusche? Schieb den Wal zur?ck ins Meer!"
Похожие новости.

Чого Ж Мені Сумно
Чого ж мені сумно, Чого ж мені дивно, Чом же третій вечір Милого не видно? Не видно, не видно, Та ще й не видати, Повів до Дунаю Коня напувати. Повів до Дунаю Коня напувати – На жовтім пісочку Два слідочки взнати. Що

Не Свернуть (на огни)
Не свернуть на огни, Просто так не заглянуть. Как-нибудь позвони, Позвони мне как-нибудь. И в отсутствие начала Продолжение любое Ты, наверно, это знала на другом конце покоя. И пустая середина, Называемая мною, Как забытая причина, Прячет руки за спиною. Меньше двух И слова

Около Клуба
Вон чмо,тоесть мачо Загорелые плечи На спине Versace Его сучку стало плющить ,ещё в тачке Началось качево, Lexus класса GS Норка,сапоги,золотой обвес Вся из себя,типо кошка, "Золотой дождик" его прет до мурашек по коже, Остатки порошка они втирают

Вовки
Так само, як в мережі вірусу, У кожного під шкірою Є місце для весни. Під тобою прірва знизу, Твій розум десь поблизу, Десь на рівні глибини. І все ніби-то нормально, Навкло віртуально, Але ідуть вовки. Вовки шкляні, проникливі, Вовки зі

Иерусалим
Со времён древнейших и поныне Иудеи, встретясь, говорят: В будущем году – в Иерусалиме…” И на небо обращают взгляд. На какой земле они б ни жили, Всех их породнил Иерусалим. Близкие друг другу иль чужие,- Не судьбою,