Моя Любов
Що ти чуєш скажи про мене,
Чи ти знаєш то, чого знати не треба,
Я бачу тебе крізь осліплені очі,
Я бачу небо і зоряні ночі,
Пр
Моя любов, що поруч завжди,
Моя душа – то є тільки ти,
Вільна вона, моя любов,
Що поруч завжди, то є тільки ти,
Моя любов
Що ти думаєш скажи про мене,
Чи ти знаєш, що я не можу без тебе,
Що не контролюю слова і бажання,
Я шаленію від такого кохання
Пр (х3)
Моя любов…
Похожие новости.
One Less Lonely Girl (French Adaptation)
(Alright let's go) There's gonna be one less lonely girl (one less lonely girl) One less lonely girl (one less lonely girl) There's gonna be one less lonely girl (one less lonely girl) One less lonely
Та, Що Танцює На Могилах
Вона танцює на могилах Під музику нічної тиші, Коли осінній теплий вітер Високу папороть колише. Вона кружляє серед листя, Понад Землею, вище й вище, Коли над світом сонце сяде, І ніч накриє кладовище. Не пам’ятає, хто і звідки, Не
Can’t You See It’s Me
I know where you've been As surely as you stand there You're seeing her again Don't say you haven't been there It's in your eyes There's no misunderstanding I've seen that look before The last time you
Мы Фестивалим
Автор слов: Андрей Данилко, Аркадий Гарцман Композитор: Андрей Данилко Кто-то любит нас, кого-то любим мы, В день по десять раз бываем влюблены. Ты плачешь у окна и в любовь не верится, Ты хочешь
La Tua America
Vai, non fermarti mai Lascia indietro i guai Cerca la tua America Mai, non voltarti mai Dentro ce la fai Se ci metti l'anima Con gli amici davanti a un bar Quando tutto ? noia E' il momento
