Пальто
Ты купил мне на прощанье
Итальянское пальто,
Я носить его не стану —
Ты теперь — никто.
Недопитые напитки
И журналы на столе,
Ну, зачем же я привыкла
Думать о тебе.
Припев:
Небо,
Помню небо
И объятия твои до рассвета,
Небо,
Помню небо,
Нами казалось, что всегда
Будет это.
Мы с тобою изменили
Геометрию судьбы,
Уравнения простые
Не решили мы.
Побегу к подруге детства,
Мы всегда с ней заодно,
Посмеемся и поплачем
И пропьём пальто.
Припев.
Похожие новости.
Скажу Тебе «Да»
Тишиной ночной заколдован дом, замерли стрелки часов И стирает ночь за моим окном звуки чужих голосов Толи падает дождь, толи с крыш стекает время Знаю сейчас ты войдёшь мой лучший сон наяву
Повернення Додому
На відстані сльози Осінній сад стоїть, Одним-один листок Шумить мені у ньому. Шумить мені листок, Погойдується віть, Вітаючи мене З поверненням додому. Приспів: На відстані сльози, На відстані сльози Кладу своє лице У мамині долоні. І хай мені у них Моє життя сплива. Не сплинули
Blame It On The Sun
Where has my love gone? How can I go on? It seems, dear Love has gone away Where is my spirit? I'm nowhere near it Oh yes, my love has gone astray But I'll blame it on
Ну И Пусть
Улетает белой птицей Лайнер за чертой Грусть в твоих глазах приснится Мне порой ночной За тремя морями новый Дом на берегу Ждет тебя, но все что было Не забуду, сберегу. Не забуду я… ПРИПЕВ: Плачет листвой осень моя Плачет где-то небо
Тайна
Как была ты свежа, как была неприступна Ты была словно тайна, за темной вуалью Но сейчас ты для всех, бесконечно доступна И волнуешь поэтов, нездешней печалью Сколько лет пронеслось над моей головою Скольких женщин я
