Фурия
Я открываю все двери
Мне наплевать на манеры
Ты можешь этому верить
Давай сейчас проверим
Я как ручная граната
Взрыв! И опасно быть рядом
Я горький вкус шоколада
Тебе попробовать надо
(х2)
Фурія, фурія...
А я хто є?..
А я хто є?..
Я не живу по устоям
Мне надоели плейбои
Я за мужчин пью стоя
Ты знаешь кто я
Я не прощаю пол ноты
Мне наплевать на банкноты
И не своди со мной счёты
Совсем не важно кто ты.
Фурія, фурія...
А я хто є?..
А я хто є?..
Фурія…
(х2)
Фурія, фурія...
А я хто є?.. (а я хто є)
А я хто є?.. (а я хто є)
Похожие новости.
Бескрылая Любовь
Белые крылья у любви земной В небе парили мы вдвоем с тобой Мы с тобой не сберегли от злых ветров Свою любовь Наша любовь больше никогда Не расправит крылья свои Не расправит крылья свои Больше ей
Ange Parle-moi
L'ange parle-moi ! Le plus vaste des coeurs se brise. Parle-moi ! L'hiver pourvu qu'on le cultive. Dans cette pi?ce, Nul semble respirer, Ici, c'est un... Abri qui m'a ?t? donn? ! Don't let me die, l'ange Don't let
Там, Де Ти
Небо за хмарами, Сонце за горами, Де ти шукаєш мене? Щастя заховане В сонячних променях Кличеш, не можеш знайти. Бігаєш росами, Вмиваєшся сльозами, Всюди шукаєш мене, А я за тобою йду, Всюди тебе веду, Чекаю, коли ти знайдеш. А я живу там,
Testbild
Als ich wieder mal das Testbild seh, f?llt die Bude mir auf den Kopf. Ich k?mpfe mich durch meinen M?ll, renn aus dem Haus wie schon so oft. Einen Haufen falscher Freunde, eine Arbeit, die
Un Giorno Che Non Va
Che senso ha in mezzo ad una via, rincorrere a calci delle foglie, restare qui nella disarmonia, domandarsi perch? che vita ?.. ed odiando il traffico stai sognando di quel viaggio per fuggire almeno un
