Девочки Не Плачут
Я не понимаю, я не понимаю,
Почему в Нью-Йорке красные трамваи.
Красные трамваи. Я не крашу губы,
Я не успеваю, жди, я скоро буду.
Пол часа на кофе, постеры, картинки,
У ди-джея в баре новые пластинки.
Как проходит время я не замечаю,
Но когда уйдешь – скучаю.
А девочки не плачут – никогда,
А девочки смеются иногда,
А девочки уходят навсегда,
А девочки вернутся, да, да, да.
А девочки не плачут
А девочки смеются
А девочки уходят
А девочки вернутся
Я не понимаю, я не понимаю,
Почему в России желтые трамваи.
Желтые трамваи – значит расставаться.
Просто до свидания. Не люблю прощаться.
Я надену свитер, я подкрашу губы.
До свиданья лето, шопинги и клубы.
Кто же их придумал – желтые трамваи.
Всё, пока, я улетаю.
А девочки не плачут – никогда,
А девочки смеются иногда,
А девочки уходят навсегда,
А девочки вернутся, да, да, да.
А девочки не плачут
А девочки смеются
А девочки уходят
А девочки вернутся
Я не понимаю, я не понимаю,
Как вернуть обратно красные трамваи.
Красные трамваи, желтые трамаи,
Разница теперь какая?
А девочки не плачут – никогда,
А девочки смеются иногда,
А девочки уходят навсегда,
А девочки вернутся, да, да, да.
А девочки не плачут
А девочки смеются
А девочки уходят
А девочки вернутся
Похожие новости.
За Тобой
Я в твоих глазах, тихо утону. Чтобы видел ты, лишь меня одну. И в чужом краю, стану я травой, Чтоб вели тебя, все пути ко мне одной. Я к твоим губам нежно прикоснусь, И сотру
I Can’t Take It No More
I can't take it no more I can't take it no more I'm sick and tired of your dirty little war I can't take it no more You know you lied about the casualties You
Girl Panic!
I came by invitation to general Chelsea mayhem Then going on to somewhere Yes, I was going somewhere A single random meeting with your eyes and I am beaten And now I'm going nowhere I
Стать Севера
Где по земле, белым саваном стелется небо, Где до огня, километры нехоженых троп, Я проходил, оставляя апокрифам небыль, Боль рваных струн да сумятицу брошенных строф. Как взнуздала Русь Рукавами рек Кочевой восток В седлах запада. В поводу
City Of Night
Taxi Cab, Taxi Cab, at the light Won't you take me on a ride through this city of night I got some money and I'm feeling fine I ain't in no hurry so
