Переведи Часы Назад
Переведи часы назад -
На пять минут, на день, на год.
Переведи часы назад -
Пусть время нам любовь вернет.
Январский день застелет сад,
Начертит пальмы на окне...
Переведи часы назад,
Как в первый раз, приди ко мне.
Но стрелки, но стрелки, зови - не зови,
Но стрелки, но стрелки по кругу несутся.
Мы что-то забыли в прошедшей любви,
И ей никогда, никогда не вернуться.
Переведи часы назад -
На время всех обид и ссор.
Переведи часы назад -
На наш последний разговор.
На циферблате наугад
Застынут стрелки в прежних днях.
Переведи часы назад
И снова полюби меня.
Но стрелки, но стрелки, зови - не зови,
Но стрелки, но стрелки по кругу несутся.
Мы что-то забыли в прошедшей любви,
И ей никогда, никогда не вернуться.
Похожие новости.
О Фатальных Датах И Цифрах
Кто кончил жизнь трагически, тот - истинный поэт, А если в точный срок, так - в полной мере: На цифре 27 один шагнул под пистолет, Другой же - в петлю слазил в Англетере. А
Come In From The Rain
Well, hello there Good old friend of mine You've been reaching for yourself For such a long time There's so much to say No need to explain Just an open door for you To come in from
Зірки
Бачиш, у небі блукають зірки, Начебто очі сріблястих птахів, З вітром пливуть в майбутні часи Мрії та сни... Вітер у скронях, у серці любов, Небо тримає в долонях печаль, Падають сірі асфальти пустель, Сльози – кришталь... Вершники гонять
Кров (Джихад)
Хіба ти не чуєш як всередині кипить Напливає на очі, накриває думки, Хіба ти не бачиш, як веде твої слова, Накриває собою, залишається жива Кров Хіба ти не знаєш, ми не довго тут будем І вночі
Я Приеду
(муз. и сл. Е. Кемеровский) 1.В суете убегающих дней Я мечтаю вернуться назад В город мой волшебных огней, Там мой дом, нестареющий сад… Я приеду к родным и друзьям. Ты меня обязательно жди И прислушайся к этим
