Тетя Тань
На морозной заре вижу маленький двор:
Там хозяйка одна выбивает ковер.
Все одна, да одна, и который уж год,
Вдаль куда-то зовет тот ковер-самолет.
ПРИПЕВ: Только ты не бей ковер, перестань,
Он ведь у тебя один, тётя Тань.
Ты не бей по тем осенним цветам,
Как по выцветшим, белым, по мечтам.
Выбивают ковры в пух и прах, в пух и прах.
Разно люди живут: кто с ковром, кто в коврах.
А из этих ковров посредине дворов
Вдаль куда-то летит пыль домашних миров.
ПРИПЕВ:
Выбивают ковры, снег идет не спеша.
Неужели любви не дождется душа?
Выбивают ковры, на веревке пустяк -
Горькой женской судьбы старый, штопаный стяг.
ПРИПЕВ:
Похожие новости.

Questa Donna
Questa donna aspetta un figlio che forse ? mio questa bella donna aspetta chi arriver? questa donna balla e sa di vita, sa di Dio questa donna ha qualcosa in pi?, la volont? La volont?

Two Can Make It
I used to get along Tried hard to be so strong What was I doing? Honey, I thought I had it made Proud of my masquerade Who was I fooling? I thought I was so smart Nobody

Kill Me For Loving You
It was gonna be you and me, But now your gone. I had planned the rest of my life How am I supposed to move on I can't sleep in our bed Or on the

Субкультура
Мільйони людей, кожен схожий на всіх, Хто не схожий на всіх, викликає лиш сміх, Я не схожий на всіх, це моя натура, Це моє життя, моя субкультура. Приспів: Моя субкультура (4) Кожен має свій шлях до

L’impossibile
Far? di tutto per non perderti Sei consapevolmente irresiStibile Senza calpestare il resto io sar? Per te?un motivo in pi? Sarai perversa e dolce a modo mio,,,, sar? la vitamina che ti rinforzer? l'inconveniente ? tipico