Жёлтенький Пиджак
1. Как я надену желтенький пиджак,
Одену бабочку и в клеточку рубашку,
Смотрюсь теперь шикарно, просто смак!
С душой такой красивой нараспашку.
А вы теперь не сможете никак
Проигнорировать вечерних предложений
Пройтись со мной в приморский старый парк,
Чтобы вдохнуть немножечко гортензий.
ПРИПЕВ: Гулять у моря всем советуют врачи,
Но ваше "нет" бывает слишком веским,
И к вам труднее подобрать мои ключи,
Чем к сейфу в банке, что на Ришельевской.
Но к вам труднее подобрать ключи.
2. А вы дороже тысячи банкнот,
Запасов золота почти что всей Одессы.
Вы самый мой опасный поворот,
Вы лучшая, вы для меня принцесса.
С любовью мне не справиться никак:
Сгораю пламенем, как будто-то бы я спичка.
Примите ж во внимание тот факт:
Любовь сильнее тысячи отмычек.
ПРИПЕВ:
Похожие новости.
The Last Hope
[Chorus: Andreena Mill] I gotta make it out, or move quickly Can't allow the past to restrict me Bet this time around they won't skip me I am the last hope Don't hesitate not even
Kanzler Sein…
Ihr habt ja alle so gut reden, ihr wisst ja nicht wie das ist, wenn du eines Morgens aufwachst und Bundeskanzler bist. Ihr schimpft ?ber uns Politiker, seid uns nur am kritisieren. Ihr wisst ja nicht
Лихо
Ой почалося раптом літо, літо. Ой да, літаки і птиці - діти божі. Осідає теплий порох На фабричній огорожі. Приспів: Ла-ла-ла-ла, ой лихо, лихо, Ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла, ой лихо, лихо, Ла-ла-ла-ла. Ой ти пішла від мене вчора, вчора. Ой да, білим
Entschuldigung, Es Tut Uns Leid
Wir sind hier, um uns zu entschuldigen, und wir reichen euch die Hand. Wir wollten nur das System zerst?ren, doch jetzt haben wir nachgedacht. Unser Leben war hart, unsere Kindheit schwer, bitte zieht das in
В Моєму Світ
Це не сон, це не яв, Це те, чого ніхто не знав. Це те, на що ніхто не має жодних прав. А ти сюди заходь без стуку, Підійди, дай руку! Приспів: В моєму світі Немає мертвих квітів
