Прощальная Комсомольская
Дан приказ: ему - на запад,
Ей - в другую сторону...
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
"Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай".
И родная отвечала:
"Я желаю всей душой, —
Если смерти, то - мгновенной,
Если раны - небольшой.
А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратились вы домой".
Он пожал подруге руку,
Глянул в девичье лицо:
"А еще тебя прошу я —
Напиши мне письмецо".
"Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?" —
"Все равно, - моя родная, —
Напиши... куда-нибудь!"
Дан приказ: ему - на запад,
Ей - в другую сторону...
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
Похожие новости.
Крыса
Чем меньше знаешь, лучше спишь - Теперь я на себе проверил. Кто это выдумал, конечно, Был мудрый черт, Он знал потери. Куда луна с небес ушла? Ушла сиять в чужой постели. И крови требует душа, А разум возразить
Sheepdog
I aim at the first one who'll dare to stand still Oh Lord, you're tension is making me ill You've got no friends in your home, you'll got no family stone You can't
Willis Wei?e Weihnacht
Schnee verirrt sich vor mein Gitterfenster, ich h?r von weitem den Kirchenchor. Zuhaus, wei? ich genau, backt Mutti Pl?tzchen und die andern schm?cken den Baum. Lieber Weihnachtsmann, ach bitte mach doch, dass ich nur heute
Cliquot
A plague in the workhouse A plague on the poor now I feed on my drum 'til I'm dead Yesterday, fever Tomorrow, St. Peter I'll feed on my drum until then What melody will lead my
Teach U A Lesson
[Drake:] Me and you so crucial baby and that champagne so fuchsia baby I do things that you ain't used to baby And take you back home to St. Lucia baby When raindrops hit
