Прощальная Комсомольская
Дан приказ: ему - на запад,
Ей - в другую сторону...
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
"Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай".
И родная отвечала:
"Я желаю всей душой, —
Если смерти, то - мгновенной,
Если раны - небольшой.
А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратились вы домой".
Он пожал подруге руку,
Глянул в девичье лицо:
"А еще тебя прошу я —
Напиши мне письмецо".
"Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?" —
"Все равно, - моя родная, —
Напиши... куда-нибудь!"
Дан приказ: ему - на запад,
Ей - в другую сторону...
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
Похожие новости.
Я Прошу
Я прошу, хоть ненадолго, Грусть моя, ты покинь меня. Облаком, сизым облаком Ты полети к
In Gottes Namen
Auf Kommando wird gejubelt wenn er winkend vor?ber geht. Er liebt die Menge und den Trubel, liebt sein Monumental-Schauspiel. Auch wenn zwei Ecken weiter eine Strassenschlacht tobt, er wird sein Programm durchziehn. Hier kommt der Diktator, wer
So Good
I still remember that final look on your face, face When I finally told you I'd be on my way, I'd be on my way, hey You called me crazy said I'm
Run Run Run
Yes, I can run Yes, I can run run run But I can't escape No, I can't escape your love Yes, I can My fit need a holiday From this never ending race Like IM6 or CIA If
Двадцать Два Плюс Двадцать Восемь
Ты любил, и я любила, Нам с тобою вместе было: Двадцать два плюс двадцать восемь, Но вмешалась осень. Был ещё похож на летний Наш с тобою день последний, День, когда ушла я от тебя. Ты один и
