За Воротами Времени
Разольётся по капельке марта грязь непролазная,
Разлетятся по листику октября дни короткие,
Это яркою искоркой, промелькнёт, как и не было
И закружится заново карусель эта вечная.
По спирали движение в бесконечность закрутится.
За воротами времени что заслуженно - вручится,
Всё что сделано – вспомнится, справедливо оценится..
Поменять полюса судьбы, там уже не получится.
За воротами времени чистота нереальная,
За воротами времени будет радость пасхальная,
За воротами времени кто-то позже, а кто-то чуть раньше,
За воротами времени нет обмана, не будет и фальши.
(х2)
По спирали движение в бесконечность закрутится.
За воротами времени что заслуженно - вручится,
Всё что сделано – вспомнится, справедливо оценится,
Поменять полюса судьбы, там уже не получится.
Поменять полюса судьбы, там уже не получится.
Поменять полюса судьбы, там уже не получится.
Похожие новости.
Мы Все
Мы все, приходим в мир по Божьей воле для Любви И сделав шаг, вот мы уже в начале долгого пути. И с детских лет, глаза подняв мы получить хотим ответ Куда
Лишайся Cама
1 Тихо, не треба слів Посмішка на вустах Пізно я зрозумів Ти вже обрала шлях. Тихо, не розбуди В серці шалений гнів Зникло все в нікуди Пізно я зрозумів. Приспів: Лишайся сама, як стане ніч холодна Втішайся сама - покинута, голодна. Лишайся
Я Твой
Выбирай: запоминать или стереть Что еще преодолеть? я всё смогу Поражений больше нет, и нет побед От себя бегу, к тебе, к себе бегу От количества преград виднее цель Цитадель такую приступом не взять Улыбается тридцатый
He Said/She Said
VERSE 1 SHE’S TIRED OF PRETENDING SHE ENJOYS THE GAME THEY PLAY. HE BLEW HER HAPPY ENDING, THEN REFUSED TO TAKE THE BLAME. AND WHEN SHE TELLS HIM WHAT HE’S DONE TO MAKE HER FEEL PROVOKED, THAT’S
Білий Цвіт На Калин
Починається день з біло пінного світу, Коли сонце з-за гір будить тихе світання І калина цвіте серед білого цвіту Запізнілим своїм ніжним-білим коханням. Приспів: Білий цвіт на калині, як фата на дівчині. Білим цвітом калина рясна Цвіт
