Стюардеса
Туман упав на лін(?) - вильоту нема,
Без гуркоту турбін на душі зима.
Я в телефон кричу: «Не сумуй дарма.
Я скоро прилечу, розведу туман.»
Я в телефон кричу: «Не сумуй дарма.
Я скоро прилечу, розведу туман.»
З Монте-Карло, з Маямі, з Одеси,
З островів де ночей не буває.
Дочекайся свою стюардесу,
Ти чекаєш – я літаю.
Маю дивну небесну адресу,
Трохи нижче небесного раю.
Ти чекаєш – я літаю.
Шассі землі торкне і скінчиться рейс,
Таксі домчить мене до твоїх дверей.
Для двох коротка ніч зоряних вітрил,
Спить тихо на вікні пара ніжних крил.
Для двох коротка ніч зоряних вітрил,
Спить тихо на вікні пара ніжних крил.
(х2)
З Монте-Карло, з Маямі, з Одеси,
З островів де ночей не буває.
Дочекайся свою стюардесу,
Ти чекаєш – я літаю.
Маю дивну небесну адресу,
Трохи нижче небесного раю.
Ти чекаєш – я літаю.
З Монте-Карло, з Маямі, з Одеси,
З островів де ночей не буває.
Дочекайся свою стюардесу,
Ти чекаєш – я літаю.
Похожие новости.
Вокзал На Двоих
Я зависла между двух миров Между двух огромных городов И за стуком колёс я не слышу биение сердца. Мне казалось я на всё готов Понимаю, только мало слов Я закрою глаза, может это мне просто
Never Seen The Light Of Day
She knows that if she ever breaks free That she will never see the light of day She's been blinded by the stars and dreams she craved And if they ever let her
Поверни Любов
Двері, вікна відчинила, Серденько - навстіж. До любові дуже звикла, Зрада - в серце ніж! Навстіж двері відчинила, Поглядом приворожила я тебе. Серце навстіж відчинила - В нім цвіте любов. Моя птахо сизокрила, Прилети з дібров. Моя птахо буйнокрила, Хутко розгорни
Oh My God
[Verse One] Pops sped off Left Mom with a bundle of Joy ya boy Smack dab in the jungle Took tunnel vision But he would soon become a mogul But first he brought that crack back like
Зима
Ах, зима ты моя зима И молюсь я на лучик солнца. Шапки снежные на домах, И замёрзла вода в колодце. Но горячим твоим губам Не по чем леденящий холод. Зиму вместе со мной с ума Сводит взгляд
