Стюардеса
Туман упав на лін(?) - вильоту нема,
Без гуркоту турбін на душі зима.
Я в телефон кричу: «Не сумуй дарма.
Я скоро прилечу, розведу туман.»
Я в телефон кричу: «Не сумуй дарма.
Я скоро прилечу, розведу туман.»
З Монте-Карло, з Маямі, з Одеси,
З островів де ночей не буває.
Дочекайся свою стюардесу,
Ти чекаєш – я літаю.
Маю дивну небесну адресу,
Трохи нижче небесного раю.
Ти чекаєш – я літаю.
Шассі землі торкне і скінчиться рейс,
Таксі домчить мене до твоїх дверей.
Для двох коротка ніч зоряних вітрил,
Спить тихо на вікні пара ніжних крил.
Для двох коротка ніч зоряних вітрил,
Спить тихо на вікні пара ніжних крил.
(х2)
З Монте-Карло, з Маямі, з Одеси,
З островів де ночей не буває.
Дочекайся свою стюардесу,
Ти чекаєш – я літаю.
Маю дивну небесну адресу,
Трохи нижче небесного раю.
Ти чекаєш – я літаю.
З Монте-Карло, з Маямі, з Одеси,
З островів де ночей не буває.
Дочекайся свою стюардесу,
Ти чекаєш – я літаю.
Похожие новости.
Why Am I Waiting
(I sit here watching the clock tick) (Why am I waiting) Sitting on my bed now, waiting for you to come home Counting all the minutes, anticipating It's about time now, you know our
Ты Моя Мечта
В облаках летать не стала Просто тихо помечтала Нежно что-то напевала Лалала-лала-ла От брюнетов я устала От блондинов толку мало Но теряться я не стала И что-то искала Ты моя мечта, породнись со мною. Ты моя мечта, стань моей
Lo Que M?s
Cu?ntas veces nos salv? el pudor? y mis ganas de siempre buscarte pedacito de amor delirante colgada de tu cuello en s?bado de lluvia a las cinco de la tarde. Sabe Dios... c?mo me cuesta
The Key
Each time that I hold you, your eyes fill with fear, You can't lose control now, the price is too dear, But love, I have heard you crying in the dark, And the
Governmentalist
(Don't you dare) Interrupt the White House ball (We're living scared) It's in foreign fields the soldiers fall Ooh, ooh, ooh, la, la, la Snatch 'em in their prime Go ahead that's fine That's fine Just go drill
