Шизофрения
Постоянно живущий в спектакле
В окружении ткани и дерева
Железных конструкций и от них никуда не деться
Заполняя огромные паузы
Всеми средствами выражения
Оголенные нервы и не во что переодеться
Зеркало сцены бетонные стены
Реплики как приказы
Грим на лице – проказа
Все честно
Но тесно
Так тесно
Но честно
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной
Оставшиеся там
За четвертой стеной
Продолжая играть свою роль
Придаваясь сомнениям
Перепады давления
Тормоза отказали
Заклинило руль
На пальцах кожа с губ
На губах из пальца кровь
Все честно
Но тесно
Так тесно
Но честно
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной...
Похожие новости.

Тачанка
Ты лети с дороги, птица, Зверь, с дороги уходи! Видишь, облако клубится, Кони мчатся впереди! И с налета, с поворота, По цепи врагов густой Застрочит из пулемета Пулеметчик молодой. Припев: Эх, тачанка-ростовчанка, Наша гордость и краса, Пулеметная тачанка, Все четыре колеса! Эх, тачанка-ростовчанка, Наша

Задыхаюсь
Хей, много друзей, танцуй веселей, Закрою глаза и все будет ОК. Сижу высоко, гляжу далеко, Тебя мне найти не так легко. Махни рукой, и я с тобой, Сольем теплом наши тела. Предел мечты — есть я

I Ain’t Ready To Quit
Something 'bout lighting up a Marlboro red And that nicotine rushing to my head And the taste of Southern Comfort on my lips Tells me I ain't ready to quit There's something 'bout driving

Schwarzer Mann
Das Gesicht wird dezent durch die Brille versteckt. Er hat sich einen Plan ausgeheckt. Den Aktenkoffer in der Hand, ?berrascht er dich am Zeitungstand. Der schwarze Mann. Du weichst zur?ck, doch du kannst nicht weg. Die

Neighborhood Threat
Down where your paint is cracking Look down you backstair buddy Somebody's living there and He don't really feel the weather And he don't share your pleasures No he don't share your pleasures Look at his