Стоунхендж
Для мене не існує добра війна,
І хороша революція - повна дурня.
Жоден пузатий не вартий того,
Щоб ми вбивали один одного.
Я не хочу чути їх брехливі байки.
Я вдивляюся в далекі зірки,
Супер Спейсман літає десь там,
Він прилетить і повідає нам.
Приспів:
Що там за небом, що за хмарками,
Що там за Сонцем, що за зірками.
Хто поставив Стоунхендж? (3)
Хто поставив...
Мене не обмежують ваші кордони,
Я не в’язень всесвітньої зони.
Певен ваш наступний політичний закон,
Поставить наші душі на кон.
Заради набити свої животи,
Ви готові роздерти людей на шмати.
Пірну в підсвідомі моря потайні,
Там Супер Спейсман, він покаже мені.
Приспів
Жовта преса, фальшиве тіві,
Весь час зомбують нас кимось куплені ЗМІ:
- "Хороші, чи погані ми викачуємо мані,
Відвертаєм від проблем на хвилях радіо FM".
Я не є сухий тарган у павутинні Інтернети,
І можу силою думок легко рухати планети.
Я деруся до зірок, вас не чую і не бачу,
І на зоряних мапах скоро точно позначу.
Приспів (2)
Похожие новости.
Над Морем
В морі я хотів печаль свою втопить, Я до моря вийшов рано - море спить. І мені його будити стало жаль - Залишилася мені моя печаль. Ополудні йду до моря і здаля Бачу, що воно
Gotta Be Ur Man
Gotta be ur man. I gotta be ur man. I gotta be ur maaaaan, man. I gotta be ur man [x2], I gotta be ur maaaaan.. [Verse 1:] Gotta be ur man, one, cuz you
Loco-Motive
[Intro] 42nd street terminal [Verse 1: Nas] Yo, yo, I live it and I speak it My religion is reefer Big money in most, an uninhibited freak to sleep with My visions are realistic, nothing’s figurative I
The Young Folks
Here they come Looking so alive They're here for business But it's all none of your jive Brighter tomorrows are in their eyes You'd better make way for the young folks Oh, yeah yeah yeah yeah They
Я Звезда Твоя
Яркий свет мне по глазам Вижу нет ты где-то там Тает всё где нет тебя Я прошептала это я Я звезда твоя Я звезда твоя Я звезда твоя Я звезда Может быть я не вдохну И опять сладко
