Горицвіт
Горицвіте, горицвіте,
битий шлях широкий сльозами политий.
Ходили тим шляхом, блудили світами,
а все ж щастя долі так і не спіткали.
Горицвіте, горицвіте,
ніде правди діти, всі ми твої діти.
Вертались до дому, до рідної хати,
у своїй сторонці долі, щастя здобувати.
Горицвіте, горицвіте,
на узліссі діти назбирали квітів.
Похожие новости.
The Painter
I'd like you to meet my last queen, over there large as life She's been hanging there for almost a week, my poor late wife; What do think of the colour of her skin, it
Жарко
Жарко в столице, зной струится, солнце жжёт и печёт. Душно в трамвае, изнывает пешеход. Станции водные в этом месяце грезятся нам по ночам. Зной разливается, разгорается, граждане жарятся, Парятся, маются, но не теряются, лишь
Переломаны
1. Переломаны буреломами. Край бурановый под охраною. Костерок ослаб, Не сберечь его, в яме волчьей вой. Кто упал - лежит, песню снег сложил Нам про лесосплав. 2. Утро сизое, бревна склизлые, В ледяной воде не до
Stand Up
Cause I came here to dance I'm gonna put up my hands And stand up, stand up Cause I came here to dance I'm gonna put up my hands And stand up, stand up Get up,
Strip Me
Everyday I fight for All my future somethings A thousand little awards I have to choose between I could spend a lifetime Earning things I don't need That's like chasing rainbows And coming home empty And if you
