Горицвіт
Горицвіте, горицвіте,
битий шлях широкий сльозами политий.
Ходили тим шляхом, блудили світами,
а все ж щастя долі так і не спіткали.
Горицвіте, горицвіте,
ніде правди діти, всі ми твої діти.
Вертались до дому, до рідної хати,
у своїй сторонці долі, щастя здобувати.
Горицвіте, горицвіте,
на узліссі діти назбирали квітів.
Похожие новости.
Don’t Bring Me Down
When you complain, and criticize I feel I'm nothing in your eyes It makes me feel like giving up Because my best just ain't good enough Girl I want to provide for you And do
Good Evening
When I was little хлопчик, а ще до school ходив, Лишень begined читати, але to sing любив. Вже 20 years ago гітару в hand'и взяв І зараз I don't know about what співав. Теперка
Betrunken Im Dienst
Dumpfes Klopfen an der T?r. Was will man noch so sp?t von mir? Drau?en steht der Sensenmann, ich ruf: "Ich bin noch gar nicht dran!" Ist es wirklich schon soweit, muss ich mit ihm gehen? Viel
Аленка
1. Пошли мы с Жоржиком на шухерное дело, За бакалейной лавкой выставили стрём. Аленка, пьяная, смеялась и балдела, А папиросы наши гасли под дождем. А папиросы, а папиросы, А папиросы наши гасли под дождем. А папиросы, а
Blue Lining, White Trenchcoat
I've got my Armageddon boots, brown shades and brand new leather suit Blue lining, blue lining, blue lining white trench coat I sue my own intelligence I wear it down til' the bitter end Blue lining,
