Над Книжкою Поезій
Люблю не раз вертатись до старого табурету,
де кілька книжечок лежить, завинених в газету.
Коли з-за неба виринає ніч назустріч дневі,
мов спомин випливають із полиць слова вишневі.
Слова, що пахнуть житом, сіном, сонячними днями,
надихані землею та навіяні вітрами.
Слова, що вимріяні у безсонні, довгі ночі,
коли стріла натхнення, вбита в серце, їддю точить.
Зникають речі, розвіваютьсься довкола стіни.
Тремчу над книжкою у вічності холодній тіні.
Похожие новости.
This Can’t Be Good
There's a campfire burning on the Mississippi River bank My old pickup speakers are cranking out alot of Hank That's the sheriff's daughter dancin' on my hood With an empty bottle this can't
It’s Me (And I’m Ready To Go)
The autumn leaves were falling, On these old cathedral walls, There were candles in the darkness, Singing in the choir, And reading out the names, Of all the ones who've gone before, Well I could tell
Рідне Надсяння
Надсяння, моє ти Надсяння, Народився і ріс в тім краю. Зустрів я тут зорі, світання, І знайшов вірну долю свою. Дзюрчить лісовий потічок, Звеселяє він душу мою, Буйним цвітом біліє садочок, Соловейко щебече в гаю. Приспів: Рідні гори над
Pode Ir
J? sofri, j? chorei. J? perdi, j? ganhei. J? brinquei demais, com o sentimento de algu?m. Essa hist?ria de pisar na bola, eu conhe?o bem. U? u? ? ? Tudo aconteceu de novo. Onde est? voc?
Моє Життя
Якщо зелений, значить темний ліс, Якщо рожевий - тільки ранок, Якщо це білий - вітер нам приніс Зими частинку на останок. Коли це сірий, значить будній день, Коли блакитний, значить не похмурий, Якщо пожовклий, значить тільки
